Відома українська письменниця та співачка Ірена Карпа вважає, що у нецензурній лексиці немає нічого страшного. Більше того, за її словами, багато матюків мають язичницьке коріння.
Про це вона розповіла в ефірі телеканалу ТВі.
Зокрема, на запитання про те, чи лається вона матом, Карпа відповіла: "Я? Ви що?! Бачите, я навіть окуляри ношу. А якщо ж серйозно, то я просто відображаю мову персонажів такою, як вона є насправді".
На думку письменниці, питомо ненормативної російської лексики не існує.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Не можна казати, що матюки нам москалі принесли"
"Коріння дуже спільне – якщо подивитися, то в усіх слов'янських мовах є ті самі слова, ті самі матюки. Коріння радше тюркське буде", - пояснила вона.
Водночас митець додала, що росіяни більше всіх популяризували нецензурну лексику, тому в них вона найбільш зрослося із мовою.
"Хоча нічого страшного я в матюках, як таких, не бачу в жодному разі. Це все слова радше язичницького походження", - наголосила Карпа.
Крім того, на запитання, чи існують суто українські матюки, письменниця відповіла: "У нас є прекрасні слова: такі, як "дупа", "трясця". Вони звучать страшніше, ніж ті матюки, до яких усі звикли".
Коментарі
8