
Слово "морг" в современном понимании ассоциируется с местом, где хранят тела умерших. Однако его первоначальное значение было совсем другим.
Что же на самом деле означает слово морг, рассказал тренер по ораторскому искусству Павел Мацепа в Instagram.
"Хотя многие считают, что это аббревиатура, на самом деле все такие сокращения - народная выдумка. К тому же это слово имеет совсем другое значение. Всем понятное слово пришло с французского языка - morgue, которое означает специально оборудованное помещение для приема, судебно-медицинского исследования вскрытия и выдачи умерших для захоронения", - говорит Павло Мацепа.
Синонимами слова "морг" является "трупарня, покійницька".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Пять слов, которых не хватает украинском языке: какие эмоции они описывают
Второе значение слова "морг"
Слово морг в древности означало меру земли. Его позаимствовали из немецкого языка - morgen - участок, который один пахарь мог вспахать за утро. Сначала площадь равнялась 0,25 гектара, а в украинском и польском языках ее площадь равнялась 0,57 гектара. От него остались следующие слова:
морг - мера земли,
моргувати - делить землю на морги
мор - в некоторых диалектах это тоже означало земельный участок.
Пример, как говорили на Львовщине: "Багатий був, мав три морги поля".
Морг - это не только страшное место, но и часть нашего языкового наследия", - подчеркнул тренер по ораторскому мастерству.
Украинцы часто используют фразеологизмы в своей речи. Есть некоторые изречения, значение которых знают не все.
Например, выражение "знімати стружку" означает строго критиковать, упрекать или жестко требовать чего-либо. А вот "тереть морковь" имеет схожее значение - это тоже о критике, но в несколько шутливой или даже снисходительной форме.
Комментарии