
Игорь Зайдель, немецкий художник-концептуалист, поделился мыслями по поводу языковой ситуации в Украине в интервью для "Велика Ідея".
"Сейчас в литературе появился вульгарный язык, бытовой. Это очень важно. Современные украинские писатели уже сделали многое. Возьмем язык улицы. Он уже вошел в литературу. Это то, что когда-то во Франции делал Вийон, например. Это такой "новояз", но природный. Это моделирование нового мира. И это должно сработать. Американцы, когда создавали свое государство, они коверкали английские слова, чтобы создать что-то свое.
Я понял, что многие сообщества в Украине почти мифические – армянское, грузинское. Да, есть журнал, выходит на армянском, но его знают в Берлине, мне там его показали, а здесь никто не знает. Крымские татары, которые тут на Подоле ларек держат, я с ними беседовал, они говорят на украинском. Есть два языка пока: украинский и русский. И есть диалекты. И это классно, билингвия означает расширенное мировоззрение.
В Европе очень мало билингвических государств, где это реально работает.Конфликт языковой – его нет, его придумывают в каких-то манипулятивных целях. Конфликта как такового нет, потому что на бытовом уровне люди прекрасно переходят с одного языка на другой. Это нормально.
Для имперского сознания существует идея про единственный язык. Конечно, нельзя отрицать насильственной русификации. Это было, это историческая травма определенная. Но как обратная реакция – украинизация. Но это может иметь неприятные последствия.
Мир будущего – мир мультилингварный и мультискриптичный. Невозможно на одном языке будет коммуницировать. И это нормально, что есть много языков. Это прекрасно. Надо искать позитивные стороны, чтобы достичь понимания. Искать способы диалога.
Мы постоянно находимся в эклектическом пространстве. Нам постоянно нужно скользить с одного на другое.
У нас всегда есть исторический пласт, у нас есть что-то иностранное. И для любого реципиента любая мультилингварность и мультискриптность – латынь, кириллица, китайский, еще что-то – это нормальное явление. Я думаю, что это паранойя, выдуманная Бисмарком во время создания единой немецкой нации, которой нету на самом деле. Создание Hochdeutsch... Но это уже не работает.
Да, это может не совпадать с идеологией каких-то упертых людей, которые считают, что все должно быть правильно. А что такое "правильно"? "
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Крым получит широкую автономию или же язык татар будет официальным по всей Украине - Али Татар-заде