Ексклюзивы
воскресенье, 23 сентября 2018 11:56

"Хочу для дочери лучшего будущего - потому стал феминистом" - выдали перевод манифеста о равенстве прав
7

Фото: Анна-Лилия КОКОРА

Наши мужчины ведут себя как Король-Солнце. А их жены - придворные. Об этом заявил переводчик и издатель книги Чимаманды Нгози Адыче "Люба Иджеавеле или феминистическое манифест в пятнадцати предложениях" Илья Стронговский .

Представляет книгу с психологом и заместителем председателя ОО Центр "Женские перспективы" Мартой Чумало 21 сентября в Львовской копальне кофе, в рамках Book Forum. Модератор - Довгопол Анна.

"Нам нужно равенство прав, чтобы мужчины стали более самостоятельными. Они не дети. Им не нужна материнская опека их женщин. В таком случае женщины смогут учиться, развиваться, работать, строить карьеру. Без угрызений совести. Без наказания, - говорит Стронговский .

Автор: Анна-Лилия КОКОРА
 

Я восхищаюсьтрудами французского историками Фернана Броделя, который написал трехтомник о средневековье. Описывал период, когда аристократия была доведена до абсолюта. Внимания заслуживает его труд, о быте королей Франции, - рассказывает Илья Стронговский. - У него есть рассказ о французском Короля-Солнца Людовика XIV.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: О литературе, сексуальном воспитании и полете на Марс - Бегбедер на Book Forum во Львове

Король просыпается. Не один - потому что это не королевское дело. Один придворный откидает одеяло, второй подкладывает подушку под королевские ноги, третий одевает. Ритуал пробуждения короля длился 3 часа. Таких ритуалов ожидают и наши мужчины ".

Автор книги Чимаманда Нгози пишет своей подруге письмо с советами, как воспитывать девочку-подростка. Письмо - мощный феминистическое манифест. 15 советов Чимаманды Нгози Адыче - рецепт воспитания сильной, самостоятельной женщины.

Автор: Анна-Лилия КОКОРА
 

"За правами на публикацию Чимаманды Адыче охотились очень долго. Наше издательство "Издательство" состоит всего из двух человек меня и маркетолога Лилии Омельяненко, - рассказывает переводчик Илья Стронговский. - За нами нет финансовой силы. Имели убедить агентов публицистки, что мы достойны перекладать ее в Украине. Переписка продолжалась 6 месяцев. Ради етой книги пошли на большие финансовые жертвы. Понимал, что меня жаба задавит, если кто-то эту книгу выдаст вместо нас".

Это первая книжная публикация Чимаманды Нгози Адыче украинский. Второй эссе автора "Все мы должны быть феминистов(к)ами" сейчас переводит Стронговский. Планируют издать ее до конца 2018 года.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Гуцулы - этнокультура, возвращающая нас к языческим временам" - Николай Княжицкий

"У меня есть замечательная аналогия, которая касается воспитания девочек в нашем обществе. Когда в Таиланде тренируют слонов, для работы в сельском хозяйстве, их веревкой привязывают к столбу и заставляют ходит вокруг него, - рассказывает Марта Чумало. - Когда слона отпускают - он дальше ходит по кругу. Это же с нашими женщинами. А феминизм, дает нам возможность ходить так, как мы хотим. Он дает понимание к чему те шнурки привязывают и по какой траектории женщин хотят направить".

Илья Стронговский перечитывал книгу несколько раз:

Автор: Анна-Лилия КОКОРА
 

"Я - отец. У меня есть дочь, ей 11. Хочу для нее лучшего будущего. Поэтому взялся издавать такие работы и стал феминистом".

Книгу о пребывании в оккупированном Луганске и жизненный путь его главарей представил французский журналист Пьер Сотрей на 25-м Book Forum во Львове. Был на Донбассе среди сепаратистов с октября 2014 до мая 2015 года.

Сейчас вы читаете новость «"Хочу для дочери лучшего будущего - потому стал феминистом" - выдали перевод манифеста о равенстве прав». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Оставлять комментарии могут лишь авторизированные пользователи

Голосов: 262
Голосование Какой результат покажет сборная Украины по футболу на Евро 2020/21?
  • 1) не выйдет из группы
  • 2) дойдёт до 1/8 финала
  • 3) дойдёт до 1/4 финала
  • 4) дойдёт до 1/2 финала
  • 5) дойдёт до финала
  • 6) выиграет турнир
Просмотреть