
Бывший пастор "Посольства Божьего" Сандей Аделаджа плохо понимает русский и просит переводчика. Об этом сообщил адвокат Аделаджи Андрей Федур.
По словам Федура, проповедовать на русском и знакомиться с обвинениями - не одно и то же.
Адвокат обратился в Днепровский суд столицы с ходатайством: перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба. Так называется родной язык бывшего руководителя "Посольства Божьего". В мире на этом языке говорят 20 миллионов человек, преимущественно жители юго-запада Нигерии.
Сандея Аделаджу, бывшего пастора протестантской церкви, обвиняют в создании финансовой пирамиды на основе компании "King's Capital". По официальным подсчетам, прихожане церкви внесли в "King's Capital" около 100 миллионов гривен.
Сам обвиняемый на суд не явился.
Комментарии
1