пятница, 02 апреля 2010 12:17

Первый национальный уже не будет переводить русскоязычные комментарии в новостях

Первый национальный уже не будет переводить русскоязычные комментарии в новостях

Первый национальный прекращает практику перевода на украинский русскоязычных синхронов в новостях. Эту информацию частично подтвердил заместитель генерального директора по информационному и общественно-политическому вещанию Александр Пантелеймонов, сообщает "Телекритика".

"Скорее всего - да", - отметил Пантелеймонов. Причины этого решения Пантелеймонов пообещал обосновать через пресс-службу.

В свою очередь, шеф-редактор и директор ТВО "Новини" Оксана Калытюк сказала, что не готова комментировать изменения, которые должны состояться уже через несколько дней. "Давайте дождемся понедельника. Сейчас я не готова комментировать", - сказала она.

В то же время, как сообщают источники издания, прекращение перевода русскоязычных синхронов, должно начаться со следующего понедельника.

Практику перевода русскоязычных комментариев на украинский в новостях Первого национального в 2005 году внедрил Андрей Шевченко, который тогда был вице-президентом НТКУ.

Сейчас вы читаете новость «Первый национальный уже не будет переводить русскоязычные комментарии в новостях». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

53

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 79692
Голосование Поддерживаете введение биометрического контроля на границе с РФ?
  • Поддерживаю. Теперь нужно запретить украинцам ездить в Россию
  • Нет, ничего не даст кроме очередей на границе
  • Нужно вводить визовый режим
  • Лучше запретить россиянам въезд в Украину
  • Это ничего не даст. Преступники с РФ все равно будут находить способы попасть в Украину
  • Достаточно полностью прекратить транспортное сообщение с РФ
  • Сомнительное решение. Такой контроль еще больше провоцировать Россию. Возможно обострение на Востоке
Просмотреть