Страны, языками которых переводили стихи Василия Стуса, запустили флешмоб в его поддержку.
Инициатором выступило посольство Украины в Азербайджанской Республике.
"Среди известных имен украинских поэтов, чьи стихи были переведены на азербайджанский язык, особое место занимает Василий Стус, творчество которого неразрывно связано с прокладыванием пути к национальному возрождению Украины. В память о поэте запускаем флешмоб по странам, в которых стихи украинца переведены на иностранные языки", - говорится в сообщении.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Новый тираж книги "Дело Василия Стуса" уже печатают
По правилам флешмоба, нужно опубликовать стихотворение Стуса на иностранном языке с хэштегом #ВасильСтусПамятаємо. Посольство в Азербайджане передало эстафету посольству Украины в Польше. Ведь там в 2017 году один из живописных скверов Варшавы назвали в честь Стуса - "украинского поэта и большого друга Польши".
Посол Европейского Союза в Украине Матти Маасикас процитировал противникам евроинтеграции украинского поэта Василия Стуса. В словах поэта говорится о невозможности возврата к прошлому.
Комментарии