2 марта 1859 года в городе Переяславе (теперь Переяслав-Хмельницкий Киевской области) в состоятельной еврейской семье Рабиновичей родился мальчик, которого назвали Соломоном. Впоследствии писатель взял себе псевдоним Шолом-Алейхем - в переводе с иврита это значит "Мир Вам".
Когда Соломону было 10 лет, отец обеднел, мать умерла. Он любил имитировать манеры, привычки, разговоры мачехи и уважаемых людей города . Судьба привела 13-летнего будущего писателя вместе с младшими братьями и сестрами в Богуслав, где он жил в семье бабушки и дедушки.
Соломон влюбился в Ольгу Лоеву, дочь состоятельного арендатора, у которого он работал домашним учителем в селе Софиевка под Богуславом Киевской области. Узнав о романе дочери с бедным учителем, отец Ольги вывоз всю семью и уехал из дома. Он честно оставил любимому дочери конверт с оплатой его учительской деятельности.
Некоторое время он еще продолжал писать письма своей любимой, но не получал на них ответы, ведь почтальон передавал их только в руки старого Лоева. Считая себя отвергнутым, Соломон опустил от безнадежности руки и постарался как можно скорее забыть свою ученицу и самую большую любовь своей жизни - Ольгу Лоеву.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: В Киеве могут снести еще несколько исторических домов
Об их отношениях Шолом-Алейхем написал в автобиографичний повести "С ярмарки". Существует только первая часть этой повести. Как встретились влюбленные, неизвестно. Но в 1883 году встреча состоялась. Свадьбу сыграли в Белой Церкви.
Сдержанная Ольга была замечательной подругой своего порывистого мужа-мечтателя. Они прожили вместе 30 лет и до последних дней сохранили нежность чувств. У них родилось шестеро детей: 4 дочери - Эрнестина, Лилиан, Эмма, Мария и 2 сына - Михаил, Наум, пишет сайт "На скрижалях" .
Три года Шолом-Алейхем работал в Лубнах раввином - чиновником регистрации рождений, браков, смертей среди еврейского населения. Эти годы добавили писателю уверенности в своих силах. Семья жила в Киеве, Львове, Вильно, Берлине. Перед революцией 1917-21 годов работал в Италии, после большевистской революции переехал в Нью-Йорк
Первые переводы Шолом-Алейхема на украинском языке появились в Западной Украине. В 1906 году во Львове вышли в свет книги "Дядя Пиня и тетя Рейзя" и "Немец". В 1920-1930-х годах многие произведения Шолом-Алейхема перевел Эфраим Райцин.
Большинство событий, о которых пишет Шолом-Алейхем, происходят в Украине. Впрочем, украинские города и их население в произведениях Шолом-Алейхема играют разве что роль декораций, на фоне которых разворачивается драма еврейской общины. Иногда он давал городам и городкам условные названия: Киев - Егупец, Боярка - Бойберик, Одесса - Черноморск, а Россия - тетя Рейзя. Однако даже отдельные штрихи, которыми он описывал окружение еврейской общины, являются ценными для нас, потому что нанесены рукой очевидца. К тому же они, преимущественно, чрезвычайно точные.
Комментарии