Украинский язык следует переводить на латиницу и очищать от "московских" слов. Об этом пишет в газете "День" независимый эксперт Анатолий Павленко.
"Украинский язык способен сам себя защитить. Для этого необходимо реализовать минимум два рецепта. Первый — это ликвидация "украинских" слов, навязанных московской властью за 70 лет, поскольку более чем достаточно украинских синонимов, которые присутствуют даже в "сталинских" словарях и возврат хотя бы на уровень 20-х годов XX века. Второй - переход на латиницу", - пишет Павленко.
Автор подчеркивает, что кириллица не является такой ценностью, которую нужно ревностно охранять. А введение латиницы для украинского языка заставит граждан либо выучить украинский, либо нанять переводчика. Пример этому славянские языки: польский, чешский, словацкий, сербский (кириллица уверенно и быстро вытесняется латиницей), говорится в публикации.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Украинскому языку нужная латинизированная графика
"Болтовня о языках уже надоела. Лозунгами и принуждением сделать украинский язык единственным и востребованным в Украине невозможно. Эта проблема решится, когда украинский язык станет необходимым в повседневной жизни. Когда гражданин Украины, у которого проблемы с украинским языком, столкнется с трудностями, желая приобрести в магазине хлеб и водку, не говоря о работе, то он будет вынужден его выучить. Этот вопрос без принуждения можно окончательно решить за 15-20 лет, но для этого должна быть государственная программа", – резюмирует эксперт.
Комментарии
107