17-21 ноября украинские книгоиздатели посетили Францию. Поездку организовали в рамках проекта "Больше стран - больше книг".
"Проект начали два года назад, - говорит директор издательства "Кальвария" и инициатор проекта Аннета Антоненко. - Хотим объединить наиболее прогрессивных издателей, которые смогут достойно представить нашу литературу за рубежом. Год назад ездили налаживать издательские контакты в норвежский Осло. После этого во Львовский университет приезжали их переводчики учить украинский язык. Сейчас они переводят альманах с отрывками песен украинских прозаиков. Туда вошли Сергей Жадан, Лариса Денисенко и Леонид Кононович. Альманах должен заинтересовать норвежцев выдавать наших писателей. Издатели подарила библиотеке Осло более 100 украинских книг. Через 4 месяца узнали, что на них было 50 запросов. Это много для страны с населением 3,8 млн. Теперь их библиотека покупает у нас книги".
Во Франции украинцы встретились с местными издателями и посетили международный литературный фестиваль в городе Коньяк.
"Французы впервые говорили с нами, как с равными, - говорит директор столичного издательства "Нора-Друк" Элеонора Симонова. - Мы утвердили, что Украина будет специальным гостем фестиваля "Салон европейской литературы" в Коньяке в ноябре следующего года. Это первый случай, когда специальным гостем салона станет не член Евросоюза. Во Франции с нами случился неприятный прецедент. Французские организаторы обратились в украинское посольство, что ожидается приезд украинских издателей и пройдут специальные мероприятия. Наше дипломатическое представительство не просто не поддержало событие, а проигнорировали письмо. Будем требовать от министерства иностранных дел, чтобы наши дипломаты за рубежом хотя бы выполняли официальные формальности".
Элеонора Симонова отметила, что в прошлом году во Франции выдали 38 тысяч новых названий. А на базе литературных произведений сняли 220 новых фильмов.
Комментарии