Украинский поэт Сергей Пантюк рассказал, что постоянно пользовался файлообменником Ex.ua потому, что очень мало старых фильмов и мультсериалов озвучены на украинском языке.
"Я киноман и был постоянным клиентом Ex.ua. Пиратство - это не очень хорошо, но когда нарушают мои права пользователя, то пошли на фик. Просто же невозможно найти у нас лицензионные фильмы, мультики в украинском переводе. То небольшое количество нового продукта с нашим дубляжом, я покупаю на лицензированных дисках. Но их мало. На Ex.ua украинского же очень много. Он полностью обеспечивал мое право на просмотр кино на моем языке", - рассказал Пантюк.
Также поэт отметил, что находил на Ex.ua мультфильмы для своих детей.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Пиратство не угрожает украинскому кино. EX.ua зря закрывали - кинорежиссер
"Элементарного "Альфа" с украинским дубляжем нельзя найти. А на Эксе в шикарном переводе. У меня ребенок обожает этот мультик. Пусти его к "Альфу", целый день не увидишь. Также недавно нашли здесь на украинском старый мультфильм "Рятівнички-бурундучки", который очень долго был в единственном русском дубляже. Несколько лет не мог найти в украинском переводе фильм Александра Амарабара "Другие" с Николь Кидман. Философское кино о том, кто из нас действительно привидения - живые люди или те, кто умерли. По телевидению он не шел, был русский дубляж и оригинал", - отметил поэт.
Комментарии
4