
Звичне нам слово дзеркало в різних куточках України може звучати зовсім по-іншому. Все залежить від місцевого діалекту.
Про діалекти розповів на своїй сторінці в Instagram популяризатор української мови Андрій Шимановський.
"Українська мова, про яку не розкажуть у школі. Дзеркало в різних регіонах України звучить інакше", - каже Шимановський.
Якщо прямуєте саме в ті куточки України, то слід знати, щоб не розгубитись.
Як у різних регіонах називають дзеркало
Виглядка - Волинь
Зерцало або скварцадло - Полісся
Гладец - Гуцульщина
Прозирало - Лемківщина
Оґлінда - Буковина
Свічадо - Чернігівщина
Люстро чи люстерце - Поділля, Харківщина.
Зеркало - Слобожанщина
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Слова, які видають безграмотність: так українською не говорять
У Закарпатті можна почути варіанти спогляд, глядишко або люстро.
Такі мовні відтінки не лише зберігають колорит, а й відображають історію та характер кожного регіону.
Від початку повномасштабного вторгнення РФ багато українців переходять на рідну мову. Хтось принципово, хтось давно наважувався, але все зволікав. У своєму мовленні часто допускають помилки. Мовознавець Олександр Авраменко назвав гарні аналоги російським фразеологізмам. З ними ваша розмова стане ще яскравішою та цікавішою.
Часто можна зустріти, коли хтось намагається дослівно перекласти фразу "сгореть со стыда". Але говорити "згоріти з сорому" неправильно.
Коментарі