Австрійський професор-україніст Міхаель Мозер пояснив, чому не можна порівнювати мовну ситуацію в Україні та Швейцарії.
"Такі порівняння справді інколи наводяться, але для мене вони виглядають недоречними з кількох причин. Швейцарія та Україна – дуже різні країни, як щодо історії, так і сьогодення. При цьому порівнювати швейцарську мовну ситуацію з українською люблять люди, які про Швейцарію не знають нічогісінько. Якщо хтось думає, що у Швейцарії все чудово з мовним питанням і швейцарці по всій країні однаково добре володіють усіма 4-ма офіційними мовами, то дуже помиляється", - повідомив він Укрінформу.
Професор зазначив, що Швейцарія є федеративною країною. У різних областях побутує лише одна мова.
"Якщо швейцарець їде, наприклад, з німецькомовного кантону в франкомовний, то йому слід мати ґрунтовні знання з французької. І освічена людина з німецькомовної частини Швейцарії зазвичай знає французьку на достатньому рівні. Але дещо інша ситуація, коли хтось із франкомовного кантону їде у німецькомовний. Франкомовні швейцарці переважно не знають німецької", - розповів науковець.
Італійською мовою в Швейцарії розмовляють лише італійські швейцарці. Про 4-ту державну ретороманську мову часто забувають. Її знає невелика кількість людей. Зазвичай можна побачити написи не 4 мовами, а лише 3-ма.
"Є й інші схожі випадки. Наприклад, Бельгія, де доволі складна мовна ситуація і наявний конфлікт між фламандцями, котрі розмовляють нідерландською, та франкомовними валлонами. Але Бельгія - країна, яка утворилася на територіях, де історично говорили цими двома мовами", - сказав Мозер.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Мовний омбудсмен розповів, за що візьметься насамперед
Україна займає історично українськомовну територію, додав він.
"І те, що багато людей розмовляють російською у великих містах, ще нічого не означає – етнографічна ситуація визначається не на підставі великих міст. Потрібно дивитися на села. А як відомо, українська поширена і в селах на сході України. Тож коли мені хтось каже, що той регіон – російськомовний, то я розумію, що ця людина нічого не знає про Україну", - підсумував професор.
Програміст та адміністратор української Вікіпедії Назар Токар підготував ролик про походження української мови. У ньому показав, як її паплюжили та намагалися знищити. Під впливом цього українці почали соромитися своєї мови.
Коментарі