Кулінар Євген Клопотенко розповів про перехід з російської на українську мову.
"Перейти з російської на українську - то як вперше в житті зготувати борщ. Кортить так, що аж піднебіння свербить, але страшно. Видихайте. Все буде ок, бо я дам вам стартовий рецепт", - написав Євген у Facebook.
Якщо рідні розмовляють російською, то в їхньому колі не намагайтеся перейти на українську.
Не ламайте себе, якщо вам ніяково. Але з новими людьми розмовляйте українською. Вони не мають вашого сформованого образу, нічого від вас не очікують, тому з ними буде легше спілкуватися рідною мовою", - пише він.
У закладі радить вітатися українською.
"Фейсбучик та інстаграмчик ведіть українською. Свої публічні виступи робіть українською. Нотатки в телефоні пишіть теж рідною мовою", - додав Клопотенко.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Чому російськомовні переходять на українську
Якщо хтось забув українське слово, то радить вимовляти його російською.
"Не заганяйтеся від думки, що хтось подивиться на вас косо. Краще говорити українською з помилками, старатися та виправлятися, ніж російською через те, що страшно. Лише 6 пунктів - і 50% вашого життя зміняться. А все інше - справа часу", - підсумував Клопотенко.
Удома 46,2% українців спілкуються українською мовою. Про це йдеться в дослідженні Центру "Соціальний моніторинг". Російською вдома спілкуються близько 26,4%. 27,3% говорять однаково часто і українською, і російською.
Коментарі
2