пʼятниця, 01 лютого 2019 18:04

Іноземні студенти вивчають українську малюючи
5

У Черкаському національному університеті ім. Богдана Хмельницького навчаються студенти з країн Африки та Близького Сходу. Після підготовчих курсів, здають екзамени і вступають на обрану спеціальність.

"Частина іноземців, які навчаються на підготовчих курсах українською, потім вступають на бакалаврат і продовжують нею оволодівати знаннями. У нас вони починають з нуля - вивчають алфавіт, письмо, говоріння та розуміння сказаного. За восьмимісячні підготовчі курси пізнають основи розмовної мови", - говорить Наталія Андрусяк, директор Інституту міжнародної освіти Черкаського національного університету ім. Богдана Хмельницького.

Складною для багатьох є вимова окремих звуків. Для арабів важко вимовити слова з шиплячими звуками "ж", "ч", "ш", "щ". Не розрізняють дзвінкий "б" і глухий "п".

Автор: Світлана Стежко
  Для іноземних студентів українська мова є складною. Найпопулярнішим методом вивчення є малювання і опис рідної культури. Потім пояснюють все українською
Для іноземних студентів українська мова є складною. Найпопулярнішим методом вивчення є малювання і опис рідної культури. Потім пояснюють все українською

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Німеччина спростила працевлаштування для українців

"Багатьом студентам важко, бо наша мова кардинально відрізняється від їхньої. Українська абетка й арабська в'язь - це протилежні речі. Ми зростаємо в україномовному середовищі й не помічаємо складності нашої мови. Якось був випадок, студента викликали до дошки. Він здивувався. В арабській мові подібне слово означає "зброя", - говорить Алла Таран, доцент кафедри мовознавства і прикладної лінгвістики з Черкас.

Після пройдених тем іноземці відповідають тільки українською.

Коббі Боаген із Гани закінчив Черкаський державний технологічний університет за спеціальністю комп'ютерна інженерія. Після підготовчих курсів і вивчення мови, 2013-го вступив на державну форму навчання. Знання української було обов'язковим.

"Мова - складна. Кожне слово треба в голові провідміняти. Бо відмінків є аж сім. Важко було перші два-три місяці, потім став освоюватися. Постійно говорили українською. Коли ми плутали якісь слова, нас виправляли. Пам'ятаю, як довго не міг зрозуміти значення слова "цілодобово". Якось розбив його на два слова і зрозумів, що "ціла доба" - означає "без перерви", тобто - "працюють постійно".

"Найкращий метод вивчення мови - коли вона потрібна, щоб вижити. Такі умови складаються в далеких країнах. Саме в них потрапляють іноземці, які приїж­джають до нас навчатися. За кілька місяців влаштовують концерти й вечірки українською. До кожного шукаємо індивідуальний підхід і підбираємо різні методи, бо всі по-різному сприймаємо інформацію. Більшість люб­лять малювати й розфарбовувати картинки. Потім пояснюють українською, що вони зобразили. Називають предмети і кольори", - говорить Ігор ­Ольховський, директор Інституту гуманітарних та природничих дисциплін Державного університету ­телекомунікацій.

Для іноземних студентів українська мова є складною. Найпопулярнішим методом вивчення є малювання і опис рідної культури. Потім пояснюють все українською
Фото: Світлана Стежко
Для іноземних студентів українська мова є складною. Найпопулярнішим методом вивчення є малювання і опис рідної культури. Потім пояснюють все українською
Для іноземних студентів українська мова є складною. Найпопулярнішим методом вивчення є малювання і опис рідної культури. Потім пояснюють все українською
Для іноземних студентів українська мова є складною. Найпопулярнішим методом вивчення є малювання і опис рідної культури. Потім пояснюють все українською
Для іноземних студентів українська мова є складною. Найпопулярнішим методом вивчення є малювання і опис рідної культури. Потім пояснюють все українською

Співачка зі США Брія Блессінг, яка володіє українською, розповіла, як їй відповіли російською в столичному готелі.

Російської вона не розуміє. На прохання перейти на українську не відреагували, повідомив у Facebook Богдан Токар.

Зараз ви читаєте новину «Іноземні студенти вивчають українську малюючи». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути