Зміст книг буде удосконалено, адже в епоху iPhone, Kindle і YouTube читач втрачає звичне уявлення про книжку як про "щось непорушне" - слова, пов"язані між собою, надруковані на папері і розміщені у палітурках.
Слово, яке дало назву книги нового покоління складається із англійських слів "книга" ("book") і "відео" (" video") і звучить як "вук" ("vook") .
"Вук" - це книжка із картинками, за одною відмінністю - картинка рухається.
Видавець книг Ернеста Хемінгуея і Стівена Кінга у четвер повідомив про те, що робота над створенням чотирьох "вуків" ведеться спільно із мультимедіа-партнерами, для представлення і включення відеокартини всередину електронного тексту, який можна прочитати - і переглянути - онлайн або на iPhone чи iPod Touch.
За словами письменників, де в чому нова технологія їм незрозуміла, але загалом здається цікавою. Джуд Деверокс, ( Jude Deveraux) автор романів, задоволена експериментами. Її книга під назвою"Обіцянки", де описуються часи 19 століття, була зроблена у вигляді "живої книги із рухомими картинками", які засобами відео відтворюють діалоги і атмосферу того часу.
"Мені подобається використовувати всі органи чуттів", каже письменниця.
На її думку, нова технологія дозволить удосконалити текст не тільки звуками, а й запахами, які будуть присутніми у тексті книги нового покоління.
За матеріалом: New York Times
Коментарі
1