У львівському національному університеті імені Франка розшукали поета Ігоря Калинця, 67 років. Він приїхав до міста вивчати філологію п"ятдесят років тому, коли Львів святкував 700-річчя.
— Святкували скромно. Якихось масштабних заходів не пригадую, — каже почесний львів"янин Ігор Калинець. — Відтоді місто дуже змінилося. Раніше вулиці були сірі й порожні, але дуже охайні. Працювали кілька гарних кнайп, де збиралися творчі люди. А нині місто аж занадто яскраве. Перенасичене людьми, машинами. Тут дуже гамірно. Львів стає сучасним, європейським, але, боюся, він може втратити чар колишнього міста в камені.
Одразу за університетом, біля Опери, велика сцена. Із понеділка центральна дорога міста — проспект Свободи — перекрита. Водіям доводиться минати центр — аби гостям сподобалося у Львові.
— Ви коли вдома чекаєте гостей — готуєтеся, перестановки робите, прибираєте. Так і в місті, — розповідає заступник голови міста з гуманітарних питань Василь Косів, 33 роки. — Львів"яни повинні вибачити нам за корки на дорогах.
На столі в його кабінеті книги про місто, футболки з ювілейними логотипами та програмки святкових заходів.
— Ми були шоковані, коли зрозуміли, що за неповних чотири місяці треба організувати грандіозне свято, — каже стрункий, у смугастому коричневому костюмі чиновник. На грудях — значок із символікою свята. — Попередня влада перенесла святкування з травня на жовтень, бо не встигли як слід підготуватися.
Тягар із підготовки взяла на себе громадська організація "Дирекція з організації святкування 750-річчя Львова", створена при міській раді. Її керівник Ксенія Курилишин, 27 років, каже, що вже не пам"ятає, коли починається і закінчується їхній робочий день.
Раніше вулиці були сірі й порожні, але дуже охайні
— Останні дні засиджувалися до четвертої ранку, — розповідає Ксенія. — Старалися, щоб на святі сподобалося і дітям, і дорослим.
Перелік співаків, яких збиралися запросити, написали на чотирьох аркушах. Серед бажаних гостей були і американка Мадонна, і німецька група "Рамштайн".
— Кого там тільки не було! Але мусили зважати, чи потягнемо їхній візит фінансово, — пригадує Косів. — А українські співаки самі приїжджали, телефонували, пропонували виступити. Хлопці з "Гайдамаків" обурювалися, мовляв, чого про нас забули! Руслана запропонувала світлове шоу, Славко Вакарчук — власну ексклюзивну програму.
Найважче було знайти кошти. З державного бюджету грошей на святкові заходи не виділили. За словами Ксенії Курилишин, розраховували залучити спонсорських $400 тис. Скільки вдалося зібрати, в дирекції не кажуть. Підбити кошторис обіцяють після свята.
— Найдорожчими заходами стануть світлове шоу Герта Гофа, концерти Ґорана Бреґовіча та Руслани, — розповідає менеджер дирекції з організації святкувань Тарас Ших, 26 років. — Виступ Бреґовіча обійдеться в 100 тисяч гривень, шоу Гофа — трохи дорожче.
— Його німецький режисер покаже за півціни, — пояснює Василь Косів. — Місяць тому він був у Львові. Ми лазили по дахах — місце вибирав, зупинився на Опері. Гоф від гонорару відмовився. Нам довелося оплатити лише технічні витрати.
Косів виймає з книжкової шафи каталог з фотографіями шоу Гофа.
— Ось світиться Акрополь у Греції, ось — театр у Дрездені, — гортає сторінки. — Уявляєте, як виглядатиме наша Опера? Аби таке побачити, до нас їдуть тисячі іноземців. Це ж імідж Львова, інвестиції.
Не виступлять лише оперні співаки просто неба — на втілення проекту забракло часу.
У місті поспіхом миють вулиці та пам"ятники, фарбують фасади будинків і висаджують квіти. 47-річний Андрій Теслюк старанно зчищає дротяком цемент на бруківці вулиці Вірменської, що в центрі. Каже, що на святкування піде обов"язково.
— До наступного такого ювілею не доживу, а на цьому погуляю, — запевняє пан Андрій. — У суботу піду на атракцію з феєрверками, а в неділю "Карпати" грають у футбол — гріх пропустити.
Вільних місць у готелях немає
На святкування до Львова приїдуть 100–150 тис. гостей. Вільних місць у готелях немає вже місяць. Туристам міська влада пропонує нічліг у школах. Зорієнтуватися приїжджим допомагатимуть волонтери в зелених футболках.
— Кожен із нас знає щонайменше дві іноземні мови, — розповідає доброволець Ярема Дух, 19 років. — Є навіть знавці японської та сербської.
Протягом двох днів на вулицях працюватимуть 150 волонтерів. У них можна отримати безкоштовну карту Львова та програму святкування.












Коментарі