Міністр освіти та науки Дмитро Табачник після написання диктанту з української мови так і не відповів, яка мова є для нього рідною.
"Я писав державною мовою", - зауважив він. На запитання журналістів, а яка мова для нього рідна, Табачник відповів: "А це ви спитайте у Тягнибока".
Трохи пізніше він додав: "Рідна – материнська".
Журналістам ТСН вдалося розгледіти одну зі сторінок диктанту міністра. Помітна на перший погляд лише одна помилка - слово "доречі" міністр написав разом, тоді як правильно – окремо ("до речі").
Зі слів міністра, диктант здався йому досить легким, але той, хто диктував, надиктовував занадто швидко.
Також Табачник вважає недоцільним здачу держслужбовцями іспиту на знання української мови та історії при прийомі на работу. Такої ж думки він дотримується і щодо Конституції України.
"Я не бачу нічого страшного в тому, якщо, наприклад, міністр охорони здоров'я не знає всіх положень Конституції. Важливо, щоб він розбирався якісно у своїй сфері", - сказав міністр.
При цьому Табачник підкреслив, що вважає однією з ознак наявності інтелектуальної розвиненості всебічну обізнаність людини.
Після написання диктанту листки з ним були упаковані в конверт і відправлені поштою на адресу Національної радіокомпанії України.
Нагадаємо, диктант був присвячений до Дня української писемності й мови.
Табачник висловив бажання написати диктант, щоб, за його словами, перевірити, чи не застаріли отримані ним у школі й університеті навички.
середа, 10 листопада 2010
12:50
Табачник помилився у диктанті і захистив міністрів (ФОТО)
×
Коментарі
41