Ексклюзиви
субота, 10 вересня 2022 07:05

Наказали перевести українську мову на латинку

Наказали перевести українську мову на латинку
Мовознавець та етнограф Йосип Лозинський підтримував перехід на латинку та виступив проти проєкту Їречека Ілюстрація: yakaboo.ua

10 вересня 1859 року австрійський намісник у Галичині граф Аґенор Ґолухівський видав розпорядження використовувати в українських школах і виданнях латинський алфавіт. Відбувся другий спалах так званої Азбучної війни.

Українську латинську абетку на основі чеського правопису створив чеський мовознавець Йосип Їречек. Він вважав, що кирилицю доречно використовувати лише у церковнослов'янській мові. За приклад успішного впровадження латинки представляв перехід на неї поляків, чехів, хорватів і словенців.

Проти переходу в Галичині виступала інтелігенція та священники, представники течії москвофілів та народовців. Мовознавець Йосип Лозинський, автор "Граматики руської мови", та греко-католицький митрополит Львова Спиридон Литвинович вважали перехід політичним та голосували проти нього.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Чому серби відмовляються від кирилиці?

Негативно сприйняли ідею такого переходу і словенський мовознавець Франц Сіклошич та славіст, директор бібліотеки Празького університету Павел Шафарик. Вони пропонували реформувати кирилицю за зразком сербського мовознавця Вука Караджича, який уніфікував сербську абетку за фонетичним принципом – як чуємо, так і пишемо.

Потужна хвиля протестів спонукала Міністерську комісію 1861 року відхилити проєкт Їречека. При цьому адміністрація та суди Австрійської імперії не мусили, але могли вживати в українськомовних документах кирилицю.

Азбучними війнами називали суперечки щодо писемності в Галичині. Вони розпочалися 1834-го після оприлюднення праці Йосипа Лозинського, в якій зазначав, що латинські букви, на відміну від "мертвої" кирилиці, можуть повніше і точніше відобразити характер української мови. Тоді пропозиція Лозинського зазнала гострої критики, зокрема з боку "Руської трійці". Діячі вважали, що латинізація українського алфавіту могла призвести до іще більшого відриву Західної України від Наддніпрянської. А це перешкодило би збереженню єдності української культури.

Зараз ви читаєте новину «Наказали перевести українську мову на латинку». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише авторизовані користувачі

Голосів: 35413
Голосування Які умови миру і зупинення війни для вас прийнятні
  • Відмова від Донбасу, але вивід військ РФ з усіх інших територій
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Відмова від Криму і Донбасу за умови надання гарантій безпеки від Заходу щодо всіх інших територій
  • Зупинка війни по нинішній лінії фронту
  • Лише повне відведення військ РФ до кордонів 1991-го
  • Ваш варіант
Переглянути