пʼятниця, 25 березня 2016 18:13

"Нехай їдять тістечка" - чи справді це фраза Марії-Антуанетти

"Нехай їдять тістечка" - чи справді це фраза Марії-Антуанетти

"Нехай їдять тістечка" найвідоміша цитата, яку приписують Марії-Антуанетті, королеві Франції під час французької революції. Як свідчить історія, це була реакція королеви, коли їй сказали про голодних селян, що не мають хліба. Оскільки торт коштує дорожче, ніж хліб, анекдот демонстрував необізнаність Марії-Антуанетти в умовах повсякденного життя простих людей. Але хіба вона насправді сказала ці слова? Швидше за все, ні. Про це повідомляє Britannica.

По-перше, оригінальна французька фраза, яку Марія-Антуанетта ніби сказала:"qu'ils mangent de la brioche", що перекладається як "нехай їдять булочки". Звичайно, так як булочка була дорожча за хліб, оскільки зроблена з яєць та масла, була майже настільки ж розкішна, як і торт, не змінює історію кардинально .

Більш важливим є факт , що не існує історичних доказів, що ця фраза насправді належить Марії-Антуанетті. Яке коріння має ця фраза?

.Як це часто буває, дослідники фольклору виявили схожі казки в інших частинах світу, хоча деталі відрізняються . У казці, що походить з 16-го ст. в Німеччині, наприклад, аристократка дивується, чому голодні селяни не їдять солодкий хліб. По суті, в історіях про правителів або аристократів дуже поширений є сюжет ігнорування проблем нужденних.

Перша людина, яка поставила фразу "Qu'ils mangent de la brioche" в друк, можливо, був французький філософ Жан-Жак Руссо. Руссо опублікував цю фразу у "Сповіді" в 1767, приписавши цитату "Нехай їдять тістечка" принцесі. Хоча Марія-Антуанетта була принцесою в той час, але вона була ще дитиною.

Оскільки праці Руссо надихали революціонерів, що вони взявши цю цитату, поширили її в якості пропаганди, як спосіб, щоб підняти опозицію монархії. Проте, сучасні дослідники скептично ставляться до таких претензій, не знайшовши доказів цитати в газетах, брошурах та інших матеріалів, що друкували революціонери.

Дивно, але найбільш раннє з відомих джерел, що з'єднує цитату з королевою було опубліковано більше 50-ти років після Французької революції. У 1843 р. номері журналу Les Guêpes, французький письменник Жан-Батист Альфонс Карр повідомив, що вони знайшли цитату в "Книзі від 1760", де йшлося, що чутки про фразу Марії-Антуанетти були помилковими.

Зараз ви читаєте новину «"Нехай їдять тістечка" - чи справді це фраза Марії-Антуанетти». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 35413
Голосування Які умови миру і зупинення війни для вас прийнятні
  • Відмова від Донбасу, але вивід військ РФ з усіх інших територій
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Відмова від Криму і Донбасу за умови надання гарантій безпеки від Заходу щодо всіх інших територій
  • Зупинка війни по нинішній лінії фронту
  • Лише повне відведення військ РФ до кордонів 1991-го
  • Ваш варіант
Переглянути