середа, 12 серпня 2015 15:13

Стрічку "Легенда про княгиню Ольгу" переклали українською

Стрічку "Легенда про княгиню Ольгу" переклали українською

24 серпня відбудеться прем'єра фільму режисера Юрія Іллєнка "Легенда про княгиню Ольгу" українською мовою. Про це повідомляє прес-служба каналу ICTV.

Цьогоріч нарешті перекладено і дубльовано українською історичну драму режисера Юрія Іллєнка "Легенда про княгиню Ольгу", яка понад 30 років тому через радянську цензуру та ідеологію вийшла на екрани російською мовою. Хоча більшість фільмів, які тоді знімалися на студії ім. О. Довженка, мали дві версії - українську та російську, зробити український дубляж "Легенди про княгиню Ольгу" цензура не дозволила.

Україномовний переклад фільму, здійснений студією KWA sound production на замовлення телеканалу ICTV і за підтримки Державного агентства України з питань кіно та кіностудії ім. О. Довженка, буде представлено в День Незалежності 24 серпня у кінотеатрі "Київська Русь" - саме тут 1984 року відбулася прем'єра стрічки.

"Легенда про княгиню Ольгу" - перший фільм в моєму житті, зйомки якого надзвичайно чітко закарбувалися в моїй пам'яті. І дотепер всі кіношні терміни і поняття підсвідомо ілюструються в мене асоціаціями з цією стрічкою. Власне саме з цього фільму і розпочалося для мене кіно. Вже незабаром, а саме в день Незалежності, герої цієї картини нарешті промовлятимуть до глядача українською. А мій персонаж, князь Святослав у дитинстві, заговорить рідною мовою голосом мого сина Юрка Іллєнка, який зараз такого ж віку, як був тоді я", - написав на своїй сторінці у Facebook голова Держкіно Пилип Іллєнко, син Юрія Іллєнка та актриси Людмили Єфименко, яка виконала у картині головну роль.

Зараз ви читаєте новину «Стрічку "Легенда про княгиню Ольгу" переклали українською». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі