Наприкінці минулого тижня у столичній книгарні "Є" волинська письменниця Дара Корній презентувала новий роман "Тому, що ти є". Книга вийшла у харківському видавництві "Клуб сімейного дозвілля" накладом 5 тис примірників. У книгарнях її продають по 28 грн.
"Цей роман мене спонукали написати. На одному інтерв'ю журналістка вчепилася: "Напишіть роман про чоловіків. Це так цікаво — як чоловік переживає кохання". Коли вже написала 70 відсотків роману, зустріла художника, який два роки тому втратив свою дружину. Кілька годин слухала його сповідь про те, як він жив ці роки без неї. Це допомогло в написанні книжки", - розповіла Корній на презентації.
Донька письменниці наполягла на зміні кінцівки твору.
"Вже коли роман був готовий, дала прочитати доньці. Вона почала мене сварити: "Кожна книжка повинна мати в кінці надію. Сонце завжди є, навіть у грозовий день. Ти це сонце забрала. Його треба повернути". Після цих слів закінчення довелося переписати", - поділилася письменниця.
Також вона розповіла, що до виходу роман мав іншу назву — "Число Бога".
"Видавництво переконала змінити назву, щоб додати інтриги. Вчора в інтернеті прочитала перші рецензії. Люди, які не читали книжку, починають її лаяти. Пишуть, що назва вказує на плаксиве жіноче чтиво", - розповіла вона.
Справжнє ім'я Дари Корній — Мирослава Замойська.
"Корній — дівоче прізвище моєї мами, а Дара — скорочене від імені доньки Дарини. Саме вона підштовхнула до письменницької діяльності. В дитинстві писала для неї казки. Одного разу Дарина сказала: "Гріх, якщо ці казки не прочитають інші діти". На роботі ніхто не знає, що я пишу книги. Недавно колега каже: "Купила собі книгу Дари Корній. Вона так на тебе схожа. Ви часом не родички?"
Коментарі
3