До 200-річчя з дня народження Миколи Гоголя столичне видавництво "Либідь" випустило збірки його творів "Вечера на хуторе близ Диканьки" та "Всі повісті". Уперше твори Гоголя вийшли в оригіналі без редакторських правок. У них багато українізмів, які виділили курсивом.
— "Вечори на хуторі" подарункове видання, — директор видавництва Олена Бойко тримає в руках масивну книгу. На титулі — портрет Гоголя зі жменею черешень. — Її наклад сім тисяч примірників, ціна — 100 гривень. "Всі повісті" продаватимемо по 30 гривень, вона без малюнків.
Твори, що вийшли за життя письменника, зібрав культуролог Володимир Звиняцковський. Почистив їх від правок редакторів.
— Гоголь викидав шматки своїх текстів перед кожним виданням. А українські слова виділяв курсивом. У книжці ми це зберегли, — каже він у столичному Російському культурному центрі, де відбувається презентація видань.
Ілюстрував книги київський художник Сергій Якутович, 56 років. Використовував срібну фарбу.
— Ілюстрації малював два місяці. За цей час дружина померла, — ховає очі Якутович. — Спочатку хотіли одну малу книжку випустити, але я уболтав директора на дві великі. Коли мені було три роки, батько Георгій Якутович ілюстрував гоголівського "Вія". Це була перша книжка, яку мені читали.
Нещодавно Якутович закінчив роботу над фільмом "Тарас Бульба" режисера Володимира Бортка. Прем"єру покажуть у квітні цього року.
До Якутовича підходить дівчина, просить підписати книгу.
— Кому? — питає художник, пильно дивлячись на її губи. Після важкої хвороби дитинства він утратив слух і тепер читає по губах.
— Мені, — відповідає та. — Оксані.
"Тобі" виводить художник сірою ручкою на аркуші й ставить підпис.
У квітні книжки презентуватимуть у Ніжині на Чернігівщині, де народився Гоголь.













Коментарі
1