Видавництво "Кальварія" переклало українською детектив "Мідне серце" фінської письменниці Леене Леґтолайнен, 43 роки, та книжку для підлітків "Я добре виглядаю без майки" її земляка Карі Ґотакайнена, 50 років. Новинки презентували в посольстві Фінляндії під музику струнного квартету.
Офіціанти розносили келихи з вином.
Посол Фінляндії Лаура Рейніля показує на заступника міністра культури Тимофія Кохана й каже українською:
— Дайте шанованому гостеві келиха!
— Большое спасибо, — відповідає той російською.
Пані Лаура розповідає, що на презентацію приїхала лише Леене Леґтолайнен.
— Ми змогли оплатити тільки її приїзд, — зізнається посол. Леене розповідає, що перший роман "І скоро був травень" видала в 11 років.
У детективі "Мідне серце" йдеться про жінку-поліцейського Марію Калліо. Влітку вона приїздить відпочити до шахтарського містечка Арпікюля. Біля однієї з шахт знаходить труп місцевої художниці. В пошуках правди Марія спускається в шахту, відвідує стриптиз-ресторан, порпається в особистому житті шкільних друзів.
Леена Леґтолайнен грала у панк-гурті 70-х.
— Подобається опера, трохи співаю, — зізнається вона. — У спорті люблю біг, гімнастику, бокс, вітрильні гонки та лижний крос. Маю двох котів.
Твори Леени перекладено 12 мовами.
Карі Ґотакайнен, автор "Я добре виглядаю без майки", написав 18 книжок. Чотири з них — для дітей та підлітків. Карі створює також сценарії радіопостановок та серіалів.
Новинки, видані "Кальварією", перекладав Юрій Зуб. На презентацію він не приїхав. Зуб навчається на другому курсі Гельсінського університету в столиці Фінляндії.
Коментарі