понеділок, 26 лютого 2018 15:09

Склали список сервісів для роботи з українськими текстами

Склали список сервісів для роботи з українськими текстами
Онлайн-ресурси для професійної перевірки та редагування текстів зыбрали в один список Фото: Geek-Nose

Є багато інтернет-сервісів, які допоможуть правильно використовувати українську мову.

Gazeta.ua пропонує добірку таких ресурсів.

Для перевірки тексту на помилки:

Soloveiko — безкоштовна перевірка текстів на грамотність. Використовує API Languagetool та Machine learning.

"Мова – ДНК нації" – сервіс перевірки українських текстів на грамотність. Не вимагає оплати.

Onlinecorrector – сервіс виправлення помилок із безкоштовною та платною версією. Сервіс виправляє складні випадки в мові на кшталт "прийняти участь", "приносити вибачення", "підвести підсумки" та інших.

Для перевірки орфографічної правильності тексту:

DictUA допоможе правильно провідміняти слово в родовому відмінку. Вкаже, як писати правильно: банкомату чи банкомата.

Для коректного перекладу з російської:

Google Translate зазвичай пропонує відповідники, найближчі до російськомовних. Знайти питомі стилістичні відповідники українською мовою допоможе R2U. Сервіс користується словниками, укладеними до кампаній зросійщення української мови.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: 10 слів, які українцям не слід вживати

Для перекладу фразеологізмів та сталих виразів:

StaliVyrazy - сервіс, який допомагає із перекладом та підбором сталих виразів з інших мов.

Для уникнення слів іншомовного походження:

"Словотвір" - це онлайн-майданчик для колективного пошуку, обговорення та вибору перекладів запозичених слів, термінів та словосполучень.

Також для роботи з українськими текстами допоможуть розділ української мови на StackExchange, LanguageTool, корпус текстiв української мови, офіційний сайт української мови, Академічний тлумачний словник української мови та "Словопедія".

В українській мові не існує єдиного правила, що вказувало б на наголос у слові. Його потрібно запам'ятати. Ілюстрації, які підготувало maximum.fm допоможуть правильно розставляти наголоси.

Зараз ви читаєте новину «Склали список сервісів для роботи з українськими текстами». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути