Назвали словосполучення, у який українці часто роблять помилки.
ГО "Світ важливих ініціатив" зібрав такі вирази. Спочатку вони подають неправильний варіант, а потім - правильний.
У своїх інтересах - у власних інтересах.
Ні в якому разі - у жодному разі.
Для будь-кого зрозуміло - будь-кому зрозуміло.
Гідний для наслідування - гідний наслідування.
Моя автобіографія - моя біографія.
Завідувач відділом - завідувач відділу.
В грошовому вираженні - у грошовому виразі.
Підписка газет - передплата газет.
На наш погляд - на нашу думку.
Подача документів - подання документів.
Спадання обсягів - спад обсягів.
Відслідкувати - простежити.
Приймати участь - брати участь.
Прийняти до уваги - взяти до уваги.
Прийшли до висновку - дійшли висновку.
Багаточисленні документи - численні документи.
Інформативні бюлетені - інформаційні бюлетені.
На сьогоднішній день - на сьогодні.
Проявляв ініціативу - виявляв ініціативу.
Не складають винятку - не є винятком.
Співпадають дані - збігаються дані.
Гірше всього - найгірше.
Дальше буде - далі буде.
Детальніше про виставку - докладніше про виставку.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Як уникнути поширених помилок української мови
З відому дирекції - з відома дирекції.
Згідно розкладу дня - за розкладом.
Обидвох держав - обох держав.
Ні одного разу - жодного разу.
Для всіх інших - для решти.
Раз в місяць - раз на місяць.
Філологиня Юлія Мороз пояснила, як правильно вживати слова "відносини", "взаємини", "стосунки", "зносини". Слово "зносини" вживають рідко. Його використовують щодо стосунків між країнами. Мовознавці радять все одно використовувати слово "відносини".
Коментарі