Доктор філологічних наук Олександр Пономарів розповів про правила вживання фемінітивів в українській мові.
Психологиня, докторка, майстриня, членкиня є цілком доречними, пише вчений у своєму блозі.
Пономарів вважає, що незвичні слова мають своє місце в сучасній українській літературній мові. До фемінітивів ставиться позитивно.
"У літературній мові місце такі слова мають. Багато фемінітивів уже зафіксовані в словниках. Щодо решти - це питання часу. Тож я ставлюся до них позитивно", - каже мовознавець.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Як не помилятися при написанні власних назв
Також Олександр Пономарів радить, як підібрати прикметник, який більше пасує до назви зали. Зала, де перебувають глядачі - глядацька, але не глядачева.
"Найліпший варіянт - зала або зал для глядачів. Рідше - глядацька зала, глядацький зал", - вважає Пономарів.
Для журналістки Людмили Смоляр помилкою виглядає і речення типу "Водій наїхала на пішохода".
Фемінітиви допомагають образно мислити. Вони дозволяють одразу зрозуміти, що в тексті йдеться про жінку.
Журналістка не вживає фемінітиви лише тоді, коли людям це не подобається і вони самі просять не називати їх "директоркою".
Коментарі