Співак Макс Барських переклав на українську мову хіт "Подруга-ніч".
Артист заспівав його на концерті. Відео опублікував у Instagram.
"Ви надихнули мене, і це надважливо", – написав Барських.
Прихильники артиста "засипали" його компліментами. Фани в захваті від проукраїнської позиції співака.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Дорофєєва раунд" – Дантес випустив кліп на пісню "Чуєш", у якому цілує Кацуріну
"Дякую за вибір та позицію. Той випадок, коли не соромно за свого кумира", "Як філолог хочу сказати, що цей переклад "Подруга-ніч" дуже вдалий та влучний", "Як класно ви перекладаєте ці тексти так близько до оригіналу", – написали підписники.
Знайшлися і ті, кому переклад пісні не сподобався. Деякі фолловери Барських проти, щоб він співав старі хіти українською.
"Не перекладайте пісні. Вони лишились в серці оригінальними, і ніщо їх не замінить", "Оригінал краще. У даному разі звучить як невдало перероблена, так як у різних мов різні ритми і під старе аранжування ця пісня не звучить, втратила свою милозвучність", "Хіти, написані російською, вони і залишаться хітами і для вух приємно, а з перекладом взагалі не те", – висловилися у коментарях.
Переглянути цей допис в Instagram
У Кременчуці Барських виконав трек "Береги" російською мовою. За що шанувальники викликали поліцію і написали на нього заяву. Команда відрегувала на заяву. Представники Барських пояснили, що наразі всі сили артиста спрямовані на допомогу ЗСУ й українцям, які постраждали від обстрілів. А заборонити комусь писати заяви до поліції вони не можуть.
Коментарі