В поселке Убанг на юге Нигерии, Африка, мужчины и женщины говорят на разных языках. Они считают эту традицию "благословением от Бога".
"Бог создал Адама и Еву, и они были людьми Убанга", - передает слова Оливера Ибанга, вождя фермерской общины, BBC.
По его словам у Бога был план дать каждой этнической группе два языка. Но успел он дать два языка - мужской и женский - только племени Убанг. Потом понял, что на всех остальных двух языков не хватит.
"Поэтому он остановился. Вот почему Убанг имеет преимущество - мы отличаемся от других людей в мире", - объясняет Оливер.
"Это два разных лексикона, - говорит Чи Чи Унди, антрополог и исследователь общества Убанг. - Частью слов пользуются и мужчины, и женщины. Но есть большое количество слов, привязанных к полу. Они звучат по-разному, у них нет одинаковых букв - это совершенно разные слова".
Различие между языками огромное, но мужчины и женщины хорошо понимают друг друга - как и любые другие люди в мире, объясняет исследовательница.
"Большую часть своего детства мальчики проводят со своими матерями и другими женщинами, - говорит вождь Ибанг. - Они хорошо знают и разговаривают на женском языке. С 10 лет переходят на мужской язык. Значит - приходит зрелость".
Если дети не переходят на правильный язык до определенного возраста, они считаются "ненормальными", объясняет мужчина.
Убанги гордятся своим языковым многообразием и считают его признаком своей уникальности.
Чи Чи Унди считает, что вся культура этого общества основана на половом разделении.
"Мужчины и женщины работают в двух разных сферах. Они как будто находятся в разных мирах. Иногда эти миры объединяются. То же происходит и в их языке", - говорит женщина.
"Но это лишь моя теория. В Нигерии есть много культур двойного пола, но такого языкового разделения у них нет", - признается Чи Чи.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Воссоздали лицо женщины из племени майя
И мужской и женский языки находятся под угрозой исчезновения, считает Стивен Очуи, учитель средней школы.
"Оба языка существуют только в устном виде. Их будущее зависит от молодого поколения. Уже сейчас мало кто из молодежи может говорить на чистых языках Убанга. Они смешивают их с английским", - говорит учитель.
Вождь Ибанг мечтает о языковой центр в их поселении, где дети будут изучать оба языка. Мужчина верит, что языки выживут.
"Если умрут языки, то люди Убанга тоже перестанут существовать", - говорит вождь.
Комментарии