Ексклюзивы
понедельник, 14 августа 2017 11:59

Украиноязычным продуктам начали отдавать предпочтение продуктам

Украиноязычным продуктам начали отдавать предпочтение продуктам
Позиции украинского языка в медиа выросли. Фото: 112

После Евромайдана украинцы начали отдавать предпочтение украиноязычному медийному продукту.

Об этом свидетельствуют опросы, проведенные Киевским институтом социологии, сообщает "Детектор медиа".

В 2014 году 32% людей покупало газеты на украинском языке и 22% на русском. В 2017 украиноязычные газеты покупает 28%, а русскоязычные - 11%. 41% вообще не покупает газеты.

Переведенные книги в 2012 на украинском языке покупало 16%, русским-25%. В 2017 проценты изменились на 28% и 19%.

"Для фильмов и сериалов российского производства дальше остается возможность смотреть без перевода, поэтому даже среди украиноязычных респондентов ей все еще отдают предпочтение почти треть, а среди русскоязычных — почти все. А вот для кинопроката изменение в сторону украинского языка оказалась намного меньше, чем можно было надеяться после десятилетия показа почти всех западных фильмов в переводе именно на этом языке. Главной причиной относительно низких общенациональных показателей поддержки украинского перевода является более низкий уровень посещения кинотеатров среди украиноязычных, многие из которых живут в селах. В то же время надо заметить, что реальность доминирования украинского языка в этой практике не лишает большинства русскоязычных желания, чтобы западные фильмы показывали на русском", - говорится в материале.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: В пиццерии будут штрафовать за русский язык

На телевидении происходит смещение русского языка в пользу украинского. Но большинство людей выступает за использование двух языков.

"Хотя русскоязычные программы (в частности менее идеологические российские) все еще имеют высокие рейтинги, телевизионные менеджеры лукавят, утверждая, что зрители предпочитают именно этого языка: в основном они ее только терпят. Именно превращению увеличивающегося желания украинцев смотреть телепрограммы на украинском языке на реальность такого потребления должны поспособствовать недавно принятые квоты", - пишет Владимир Кулик.

В сфере интернета использование украинского языка с 2012 года. выросло с 7% до 15%.

"Таким образом, победа Майдана и агресия со стороны России дали толчок преодолению одного из найтривкіших составляющих имперского наследия: господство языка бывшей империи в уже вроде освобожденной от ее диктата Украине. Масс-медиа были важным поприщем и одновременно фактором этого господства, ведь они помогали поддерживать среди населения по крайней мере пассивное знание русского языка и привлекательный образ ее носителей, способствуя этим ее применению также в других участках. Война обусловила ослабление зависимости украинского медийного рынка от российского, а значит и частичное выравнивание непаритетности украиноязычных продуктов против русскоязычных в самой Украине". - подытожил он.

Суд обязал компанию "АЛЛО" перевести на украинский язык все товары, которые она реализует на своем сайте.

Сейчас вы читаете новость «Украиноязычным продуктам начали отдавать предпочтение продуктам». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосов: 35413
Голосование Какие условия мира и остановка войны для вас приемлемы
  • Отказ от Донбасса, но вывод войск РФ со всех остальных территорий
  • Замороження питання Криму на 10-15 років
  • Отказ от Крыма и Донбасса при предоставлении гарантий безопасности от Запада по всем остальным территориям
  • Остановка войны по нынешней линии фронта
  • Лишь полный отвод войск РФ к границам 1991-го
  • Ваш вариант
Просмотреть