Есть малоизвестные украинские слова, связанные с зимним периодом.
Расскажем о нескольких интересных колоритных слов, давно вышедших из употребления.
"Как хорошо вы знаете слова, которые звучат аутентично и уникально", - спрашивает своих подписчиков тренер по ораторскому искусству Павел Мацепа на своей странице в Instagram.
Он назвал пять зимних слов, несправедливо забытых.
Лагомини - лакомство и сладости, известны также в форме легумины.
Віхола - вьюга, бабочка или метель.
Припай - лед, который крепко прирос к берегам рек или озер.
Леліти - значит сиять, блестеть или отражать свет.
Омелюх - зимняя птица Украины с ярким оперением, которая принадлежит к ряду воробьёвидных. А большинство знают снегуров и сынишек.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: "Сарафанное радио" - как на украинском сказать популярное выражение
Каждое из этих слов - это не только часть истории языка, но и ключ к более глубокому пониманию украинской культуры. Возрождение таких слов в повседневной жизни или творчестве помогает сохранять национальную самобытность и богатство языка.
"Обогащайте речь. Примитивный словарный запас оставляйте в прошлом", - подчеркнул Мацепа.
С приходом холодов и рождественско-новогодних праздников в украинцев все чаще появляются слова, связанные с зимними явлениями природы. Во многих проскакивает суржик и калька по русскому языку.
Есть много украинских ответчиков, которые позволят искоренить слова-паразиты. Называем слова-суржики и варианты их перевода на украинский.
Комментарии