Украинский язык имеет невероятно красивые и меткие соответствия даже к словам, которые мы привыкли слышать ежедневно в офисах, соцсетях или на улице.
Они звучат гораздо более естественно. Некоторые слова могут вас даже удивить, ведь мы давно забыли их благозвучное украинское звучание.
Подборку иностранных слов подготовили на канале Розумій і кажи.
Скіл, скіли - навичка, вміння.
Дедлайн - крайдата, реченець.
Тьютор - наставник.
Портфоліо - доробок.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Искореняем российский сленг: девять слов, которые на украинском звучат остроумнее
Акаунт - обліковка.
Деталь - подробиця, а в машині - частина.
Екземпляр - примірник.
Експромтом - спрожогу, без вагань, блискавично.
Клумба - квітник.
Епідемія - пошесть.
Паніка - переполох.
От украинцев можно услышать русизмы, легко заменить украинскими соответствиями.
Речь идет о таких словах - "трусцой", которое можно заменить "ходити підтюпцем". Слову "вразвалку" отвечает украинское выражение "ходити перевальцем". В то же время вместо русского "ходить на цыпочках" нужно употреблять украинское выражение "Ходити навшпиньки", то есть на кончиках пальцев ног.




















Комментарии