Закон о 75% украиноязычного эфира на телевидении только внедряет "языковую шизофрению".
"Плачу с горя. Это очередное позорище для украинского народа. Нам отгрызли кусочек даже не пирога, нам бросили огрызок обглоданной косточки и приказали с телевизора радоваться. Приказали хлопать в ладошки и пританцовывать, потому что украинцев осчастливили", - заявила в Facebook украинская писательница и педагог Лариса Ницой.
"Во время этих 75 процентов на украинском языке можно разговаривать на русском всем участникам передачи (гостям, экспертам, героям сюжетов, политикам), кроме ведущих. Если ведущие скажут в передаче две реплики на украинском на всю передачу, а все остальные будут разговаривать на русском – это все равно считают украиноязычной передачей, украиноязычным контентом. Передачу на русском языке будут считать украиноязычной", - обращает внимание Ницой.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Языковой скандал в столице: Ницой обратилась к председателю Нацполиции
Смешивание языков возможно во всех передачах. Русскоязычные советские фильмы можно будет показывать во время украиноязычной части эфира.
"Ввели не суточный мониторинг, а недельный. Это значит, что по закону можно на украинском языке говорить с понедельника по пятницу, а выходные дни, когда все у телевизоров – по-русски.
Новости. Новостей по новому закону должно быть 75 процентов на украинском. Следовательно, каналы, такие как "1+1", которые ведут сегодня свои новости 100-процентно на украинском – отныне могут расслабиться и делать 25 процентов новостей на русском языке. Ибо так "спасительный" закон украинцев позволяет", - пишет она.
Писательница обратила внимание и на то, что новый закон позволяет транслировать русскоязычные фильмы с субтитрами.
Верховная Рада одобрила введение обязательной 75% доли украинского языка на телевидении. За соответствующий законопроект во втором чтении проголосовали 269 народных депутатов.
Комментарии
6