Шесть лет тому назад мы с женой оказались в Мюнхене как раз в тот день, когда сборная Турции выиграла "бронзу" на чемпионате мира по футболу. Мюнхен выглядел как Стамбул: толпы турков гоняли по городу на машинах, жали на клаксоны, орали что-то по-турецки и махали красными, почти сове тскими, флагами.
Незадолго перед тем мы не поленились подняться на гору Каленберг над Веной, где в 1683 году Ян Собеский совместно с украинскими казаками остановил турков в их, казалось, безудержном марше на запад. Турки отступили тогда из-под Вены, а потом и со всех Балкан, зацепившись в конце за золотой рожок над Босфором.
В Европу они вернулись через три века — как остарбайтеры, чтобы через два поколения стать настоящими звездн опаспортны ми европейцами. Некоторые из них поднимаются теперь на Каленберг полюбоваться панорамой Вены, где мемориальная табличка напоминает о победе одних их предков в союзе с поляками и украинцами над другими.
Я подумал, что стюардесса нажала не на ту кнопку
На люфтганзских самолетах все объявления с недавних пор дублируются немецким и турецким языками. Я сначала подумал, что это стюардесса нажала не на ту кнопку: самолет все-таки летел в Киев, а не Стамбул. Однако на других рейсах было то же, и я понял, что турки вышли в полуфинал не только чемпионата мира в Корее.
Украинцы, казалось, тоже пробились в четвертьфинал — но это нам только казалось. Также как мне — в немецком самолете, когда вдруг смуглая стюардесса спросила: "Чай? Кофе?".
Я встрепенулся, и мгновенно заметил, что обращается она не ко мне, а к соседу-турку. Хорошо все-таки, подумал я, что и чай, и кофе мы позаимствовали именно от турков. Благодаря им на самолетах "Люфтганзы" можно услышать по крайней мере несколько украинских слов.
Комментарии
9