Отказали разговаривать на украинском языке в Полтавской областной библиотеке им. Ивана Котляревского. Работники учреждения сослались на то, что они - не государственные служащие.
"В эту библиотеку зашел с привычным визитом - подарить свои книжные новинки. Одна из заместителей директора отправила меня почему-то в отдел комплектования. Прошли первые пять минут, а там упорно продолжали общаться со мной по-русски. На мою толерантную просьбу перейти на государственный язык произошло так, как у классика: "и тут Астапа понесло". "Остапами" оказались практически все работники этого отдела", - пишет в Facebook писатель и журналист Николай Тимощук.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Языковые квоты в Украине и Европе: в чем разница?
"Услышал следующее: "мы не гасударственние служащие, поэтому никто не заставит нас гаварить на украинском", "это великий язык Пушкина","а пачему я далжна с вами гаварить на украинском". Вспомнили и о "многоязичие" в Верховной Раде. И о том, что я первый, кто обратился к ним с такой "необикновенною" просьбой. Шокировала тональность разговора: наступательность, наглость, уверенность в безнаказанности. Эта библиотека, где свободно чувствует себя промосковская "вата", носит имя Ивана Котляревского".
В Кременчуге патрульного не заставили говорить по-русски. Пассажир поэтому назвал его больным. Инспектор посоветовал изучать государственный язык и обращаться к нему на том языке, который он понимает.
Комментарии
4