В ПП "Ягодин" на Волыни таможенники изъяли уникальную старинную книгу на литовском языке.
Старинную книгу пытался скрыто вывезти из Украины гражданин Литвы, - пишет ZIK.
Издание в 1816 году напечатали в Вильнюсе. Оно является первым переводом Нового Завета на литовский язык. Книгу перевел епископ Самогитянин Йозапас Арнульпас Гидраитис. Перевод его авторства сделал важный вклад в формирование современной литовского языка. Экземпляр из этого издания представлен на выставке Ордена святого Станислава, проводимой Национальным музеем во дворце Великих князей Литовских.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Во Львовской галереи искусств исчез 621 ценный экспонат
Книга разделена на Евангелии Святых Апостолов, которые в свою очередь делятся на разделы и отдельные стихи. Состояние сохранности экземпляра, изъятого в Ягодине, удовлетворительное. Хотя утеряна передняя часть обложки и поврежден корешок, уровень загрязненности книги - только 30%.
По заключению экспертной комиссии, книга является предметом старины, имеет историческую и культурную ценность. Следовательно, ее перемещение за пределы таможенной территории Украины квалифицируется по статье Уголовного кодекса Украины как "контрабанда". Именно поэтому ее дальнейшую судьбу будут решать правоохранительные органы, которым отправлено сообщение о преступлении.
28 старопечатных книг из коллекции Митрополита Владимира показали в киевском Музее книги и книгопечатания Украины. Также на выставке представили клише для оттисков, гравюры и литографии из фонда музея.
Комментарии