Дипломат и переводчик Сергей Борщевский не считает, что закон о квотах на украиноязычный контент на телевидении качественно улучшит украинский телеэфир. Для этого нужна системная работа на уровне государства - говорит он.
- У меня есть эпиграмма на эту тему: "Своя в Парижі се ля ві, та взнати все ж охота: чи на французькому Ті-Ві є й на французьку квота?" Приведу пример из своей жизни. В 1991 году я был в Торонто. Руководитель местной телевизионной станции пригласил меня на получасовой эфир. Затем на кофе с ним я для себя выяснил, что этот получасовой прямой эфир - весь лимит украинского вещания на канадском телевидении в неделю. Мы можем обвинить Канаду в недемократичности? Канада - одна из самых толерантных стран к своим нацменьшинствам.
У нас до сих пор действуют двойные стандарты. Российские фильмы не дублируют на украинский на телевидении, а пускают с титрами, которые зрителя только раздражают. Сейчас говорят, что "Бриллиантовую руку" на украинском не будут дублировать. Но вопрос даже не в этом. В этом фильме показаны советские реалии. Ну зачем мы должны воспитывать наши новые поколения на советских реалиях? Ну сделайте один кинотеатр - и пусть туда бабушки ходят. Но почему надо этими реалиями засорять наш эфир?
Меня не волнуют абсолютно рейтинги и зарабатывания денег. Частоты принадлежат государству. Оно имеет право их давать или не давать. И не надо делать вид, что мы не можем это патронировать.
Я считаю преступлением программу Минобразования - сейчас они готовят школьные учебники, хрестоматии, в которых 9 позиций по русской литературе.
В дипломатии существует принцип взаимности: если в России не издается газета "Україна молода в Росії", то здесь нечего делать "Комсомольской правде в Украине". Если во всей России выходит один украиноязычный журнал "Далекосхідна хвиля", и то за счет издателя, то так же должно быть с русскими журналами в Украине. Если в России нет ни одной украинской школы, то почему тогда мой внук в киевской школе учит русский язык? Мы что, готовим для зеленых человечков объекты, которые надо будет "защищать"?
Надо переквалдификовуваты учителей русского языка и литературы. Их навыпускали много. В России украинский изучают в МГУ, в так называемом Университете дружбы народов в Лингвистическом - только для того, чтобы ссылать сюда шпионов. А нам, что столько своих шпионов в России надо? Мы не должны жить их контекстом. Иначе мы никогда не будем независимыми по-настоящему.
Интервью с Сергеем Борщевским читайте в журнале "Країна" от 1 июня 2017 года.
Комментарии
2