




Россиян в мире называют не только известными в Украине не слишком политкорректными словами "москаль" и "кацап".
"Маучже"
Так русских во времена Союза называли в Корее. Интересно, что само слово происходит от китайского слова "Маозу" (или "моуцзы"), что означает "бородач", так называли русских китайцы.
"Веняляйнен и Рюсся"
Нейтральное обозначения русских на финском языке - "веняляйнен". "Рюсся" - пренебрежительное. Сейчас слово "рюсся" употребляется в разговорной речи часто относительно всех русскоязычных, которые находятся в Финляндиии.
Но сначала такое прозвище употреблялось по отношению к православному населения (в основном этнических карельцев).
Интересно, что популярный коктейль Black Russian по-фински звучит как Musta Ryss? - "Черный русак". "Выражение" русская рулетка "переводится как ryss ruletta, но иногда говорят и vуnalainen ruletta.
"Тибла, Тиблена"
Так россиян называют эстонцы. "Тибла" пришло от нецензурного обращение "ты, бл.". Так сначала в Эстонии называли бойцов Красной Армии в 1918-1920, 1940-1941 и 1944 годах.
А во время советской власти это выражение стало распространенным среди коренного населения. После обретения свободы слова и независимости в 1991 году оно прочно вошло в лексикон, как презрительное и оскорбительное прозвище русскоговорящих жителей страны, особенно тех, которые не знают местного языка.
"Шурави"
Первоначально ввод солдат СССР в Афганистан (русский эквивалент слова шоурави - ? Ourav?: Советский). Сейчас это нейтральное слово, даже уважительно, обозначение всех русских в арабских странах.
"Иван"
Со времен Второй мировой войны в Германии и США российских называют "Иванами". В ответ русские называют немцев "фрицами", а, кроме того, кавказцев - "Хачико", "хачами". "Хач" по-армянски означает "крест", и это одно из самых распространенных в Армении имен.
"Наташа"
Так, как правило, стали называть русских и русскоязычных женщин в течение последнего десятилетия в мусульманских странах (Египет и Турция).
Ежегодно на побережье этих стран отдыхает немало туристок из России. А местное население из-за распространенности имени Наташа, едва не каждую женщину из России называет таким образом.
Существует и другая версия происхождения этого прозвища. Дело в том, что в арабском языке есть слово "ask" (АШК) - переводится как "любовь", причем любовь между мужчиной и женщиной. Также, там есть слово с английского языка "нат" (nat) - которое означает "натуральный", ''природный" и т.п. Поэтому, возможно, благодаря сочетанию этих двух слов и родилось это прозвище.
Члово "Наташа" в Египте и Турции имеет негативный оттенок. Очень часто у местного населения оно ассоциируется с женщинами легкого поведения из стран постсоветского пространства.
"Москаль"
Самое распространенное в Украине название русских происходит от слова "Московия", которым называли Московское государство, поскольку с Русью, или греческим вариантом этого слова - Россией, ее в Украине и Беларуси не отождествляли.
Интересно, что негативный оттенок прозвище получило не сразу. В XVIII-XIX вв. во время походов русские войска жили не в казармах и лагерях, а на "постой" в домах коренных жителей, которые их кормили. Сытый или голодный будет солдат (москаль) зависело от его умения "договориться" с хозяевами дома о пищи.
Кроме того, российские солдаты были неравнодушны к местным девушкам. Однако отношения длились только пока москали были гостями селения. И когда служебный долг звал солдата в другие земли, отношения с местными девушками забывались. Тогда появился глагол "москаль", которое означало мошенничать, обманывать.
Кстати, "москалями" русских называют не только в Украине, но и в Польше и Беларуси.
Интересный факт - самый острый сорт чеснока на Полтавщине также называют "москаль".
"Кацап"
Одни ученые говорят "кацап" происходит от слова "цап" (то есть козел). Бритым украинцам бородатый русский напоминал козла. Другие - видят здесь тюркские корни, и слово "касап" переводят как "мясник, разбойник".
Существуют также различные походные от слова кацап: Россию называют "Кацапия", "Кацапетовка", "Кацапурия", "Кацапляндия" или "Кацапстан".
Кстати, в литературе и фольклоре очень часто можно встретить слово "кацап". Вот, например, украинская пословица - "Бог создал козла, а черт кацапа".
Комментарии
5