суббота, 20 мая 2017 14:37

"Привлечем внимание читателей всего мира к российской агрессии в Украине" - Сергей Лойко про роман "Рейс"
5

На Книжном Арсенале-2017 Сергей Лойко рассказал о своем новом романе "Рейс"
Фото: Анатолий Гевский
На Книжном Арсенале-2017 Сергей Лойко рассказал о своем новом романе "Рейс"
На Книжном Арсенале-2017 Сергей Лойко рассказал о своем новом романе "Рейс"
На Книжном Арсенале-2017 Сергей Лойко рассказал о своем новом романе "Рейс"
На Книжном Арсенале-2017 Сергей Лойко рассказал о своем новом романе "Рейс"

Автор бестселлера "Аэропорт", американский фоторепортер и корреспондент газеты Los Angeles Times Сергей Лойко на 7 Международном "Книжном Арсенале" презентовал новый роман "Рейс" о российско-украинской войне.

Это художественный роман, основанный на реальных событиях. О сбитом террористами над Донбассом пассажирском самолете Малайзийских авиалиний. Главный герой - бывший коррумпированный "мент" Сергей Алехин. Скрывался в США и ждал встречи с семьей. Но самолет, на борту которого были его близкие, разбился. Решает самостоятельно расследовать обстоятельства падения "Боинга" рейса МН17. Едет на Донбасс, на оккупированную боевиками территорию.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Расследование катастрофы MH17 "обречено на провал" - пресс-секретарь Путина

"Рейс" издали на русском языке в киевском издательстве "Брайт букс". Продолжаются переговоры о переводе и издании в Латвии, Литве и Нидерландах - стране, граждане которой больше всего пострадали из-за сбивания самолета.

"Рейс" вышел более художественным и искусным, чем "Аэропорт". Последний не пошел в Соединенных Штатах. Это военная книга, где главное - защита Донецкого аэропорта. Но эта тема американцев не волнует", - сказал Лойко.

В основу "Аэропорта" легли героические события обороны Донецкого аэропорта украинским бойцами в сентябре 2014 - феврале 2015. Отдельная глава посвящена аннексии Крыма Россией в марте 2014 года. В Украине полудокументальный роман о Майдане и обороне ДАПу стал самой продаваемой книгой 2015 года. Разошелся тиражом в 60 тыс экземпляров. В общем книгу перевели на 11 языков.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Появилось новое видео "Бука", который сбил боинг

Чтобы издать книгу в США писатель собрал средства на "Кикстартере" и привлек известного переводчика Александра Сигала. Но американские издатели не пошли навстречу аргументировав тем, что "произведение не для нашего читателя".

"Аэропорт" был моим политическим заявлением. "Рейс" - значительно менее "военный". Это фикшн высшего сорта, основанный на реальных событиях. Прежде всего, художественная книга - триллер и детектив. Именно таким способом можно привлечь внимание читателей во всем мире к российской агрессии в Украине. Даже тех, кого война в Донбассе не интересует.

Главному герою было плевать на войну, пока она не пришла в его дом. Читателей, которые имеют такое же отношение к тому, что происходит в Украине мы подведем к мысли: "А что это за "Боинг"? И где эта война? Впрочем, эту книгу не стоит воспринимать как документ или мое расследование. Это лишь версия того, что произошло", - продолжает писатель.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Автор романа "Аэропорт" извиняется перед украинцами и желает усиления санкций против РФ

По словам Сергея Лойко продолжаются переговоры об экранизации обоих романов в Голливуде. Уже существует синопсис "Рейса" на английском языке, в котором описаны основные сюжетные ходы фильма. Автором стал американский продюсер Бен Мозес, который работал над фильмом "Доброе утро, Вьетнам".

Экранизация рейса может стать второй картиной Мозеса об Украине. В прошлом году он снял документальный фильм о Майдане "Я украинец: личные истории революции". Перед этим Сергей Лойко отказался продавать Голливуду права на экранизацию "Аэропорта" за 157 тысяч долларов "из уважения к киборгам" - чтобы произведение не испортили. Но сейчас военный корреспондент надеется, что книга о "киборгах" все- таки станет кинопроектом.

"В апреле состоялась встреча с ведущими киностудиями Украины и Голливуда. Предварительно американцы прочитали "Аэропорт" от корки до корки. Затем прилетели на три дня в Украину, встречались с "киборгами". Это была их инициатива. Пока переговоры об экранизации в Голливуде продолжаются. Скорее всего, фильм будет снимать один из величайших американских режиссеров.

В России "Рейс" не выйдет. Один из книгоиздателей прочитав детектив, сказал мне: "Даже если напечатаем, у нас не возьмут продавать". Хуже всего, что им никто не приказывает. Сейчас в русских живут такие же страх и самоцензура, как при Сталине", - добавил Сергей Лойко.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Сегодня покажут телеверсию спектакля "Аэропорт"

В мае роман "Аэропорт" вышел пробным тиражом объемом в 7 тыс в Китае. По словам писателя, если книга понравится, следующим станет издание миллионного тиража.

"Перед тем, как идти на презентацию, решила купить цветы автору. Меня спросили: "Вам завернуть? - Нет. Лучше из бумаги я составлю ему самолет", - ответила. С подобным, но большим по размеру, самолетом и цветами, в день, когда стало известно о сбивания "Боинга", с моей подругой пришли к российскому посольству в Киеве.

У того самолета были обожжены крылья. На нем написали "Путин, от ** сь от моей Украина". Повесили его на ворота, цветы положили рядом. Шел дождь, а мы стояли рядом и плакали. Никто больше не пришел. Это был будний день, все были на работе. Но машины, которые проезжали мимо гудели, поддерживали нас ", - рассказывает киевлянка Ольга Фещенко.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: В Канаде презентовали книгу о "киборгах"

"Мое знакомство с Сергеем Лойко началось с "Аэропорта", где он также писал о событиях Майдана. Я тоже там была во время революции. Тогда была тяжело больна онко. Уже проходила курс химиотерапии, но у меня еще были волосы. До болезни занималась бизнесом - оптовая торговля строительных материалов. Их возили из Европы. До Майдана уже очень хотелось, чтобы в Украине что-то изменилось. Чтобы мы стали более ответственными за себя и то, что происходит в нашем государстве - как граждане западных стран. Продала свое дело, потому что нужны были деньги на лечение. Также финансово помогали друзья.

Мне повезло лечиться в хорошей частной клинике. Бойцы на Майдане не имели такой возможности. Не было даже медикаментов. Собирала на них в больнице - онкобольные сдавали деньги. Я покупала, что заказывали волонтеры, и везла. Очень хотела изменений в нашей стране.

На Майдане тогда был ад – много раненых, десятки убитых. Все время горели шины. Не выдерживала долго, потому что легкие сожгла химия. Несколько раз теряла сознание. Просыпалась уже в авто скорой, которая дежурила рядом", - продолжает Ольга Фещенко. Организовала благотворительный фонд "Розовая лента Украины" для помощи онкобольным, который возглавляет сейчас.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Бестселлер "Аэропорт" теперь можно купить с аудиокнигой

Самолет Boeing 777 авиакомпании Malaysia Airlines, выполнявший рейс из Амстердама в Куала-Лумпур, был сбит 17 июля 2014 у Тореза в Донецкой области - районе, подконтрольном боевикам "ДНР". Погибли 298 человек, находившихся на борту. Пассажирами рейса были граждане 10 стран. Международное расследование доказывает, что самолет сбит ракетным комплексом, который прибыл из России.

Сейчас вы читаете новость «"Привлечем внимание читателей всего мира к российской агрессии в Украине" - Сергей Лойко про роман "Рейс"». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі