Ексклюзивы
среда, 14 октября 2020 16:17

"Нахожусь между мирами: между европейской и украинской культурой" - певица Анна Грынива

Автор: Тарас Подолян
  Ганна Гриніва переосмислює українські народні пісні і привносить в них сучасне бачення
Ганна Гриніва переосмислює українські народні пісні і привносить в них сучасне бачення

Анна Грынива - молодая немецкая джазовая певица родом из Украины. В Германии девушка живет с 13 лет. Там получила два образования - музыканта и политолога. Поет авторские песни, которые создает на основе народных украинских песен и украинского мелоса.

В августе мир увидел дебютный альбом группы GANNA - "Dykyi Lys", который содержит 9 композиций авторства Анны Грынивой. На них авторку вдохновил украинский аутентичный мелос, который она собирала в своих фольклорных экспедициях по Украине. Над альбомом группа GANNA работала в течение двух лет в Берлине и во время туров по Европе. Об этом она рассказала в интервью Gazeta.ua.

Почему вы назвали альбом именно так - "Дикий лис"?

Сначала так называлась наша группа, но потом я заметила, что эту надпись латиницей никто не может прочитать и запомнить, потому переименовались в Ganna. А чтобы не потерять название, мы решили дать такое ​​нашему первому дебютному альбому.

Когда я приехала в Берлин, имела культурный шок. Была удивлена, когда увидела, что в городе есть немало диких животных - особенно кабанов, лисиц. Я узнала в них себя, поняла, что я такое же дикое животное, которое пытается найти свой образ жизни в Берлине. Поэтому я так и привязалась к ним.

Сколько времени существует ваша группа и как она формировалась?

Уже 5 лет. Она формировалась медленно. Все началось с пианиста. Мы играли джазовые стандарты и он подарил мне веру в себя: "То, что ты делаешь, круто, давай делать что-то свое". Подтолкнул меня. И я начала искать басиста, барабанщика. Два года назад мы добавили еще саксофон. В этом составе существуем два года. Каждый участник дополняет коллектив идеально. В джазовой музыке все очень зависит от персонального музыкального вкуса каждого участника коллектива. Знать свою работу недостаточно. Надо жить музыкой и занимать гармоничное место в общей картинке.

Расскажите о вашей недавней фольклорной экспедиции по Украине.

Началась экспедиция из Бессарабии. Часто нам советовали ту или иную бабушку - мол, хорошо поет. Приходим, а они отказываются, потому что им это не надо. Я их понимаю: если меня ни с того, ни с сего попросят спеть, я тоже откажусь.

Потом я вышла на контакт с фольклористами, которые уже исследовали регион. Они дали контакты людей, с которыми можно было пообщаться. Это была исследовательская экспедиция. Возможно, я ничего и не открыла в плане материала, но я нашла людей. Это для меня важнее, чем просто записать мелодию. Кажется, я нахожусь между мирами: между европейской и украинской культурой. Поэтому так важно прикоснуться к носителям фольклора, понять, что это за люди, как видят жизнь, что они связывают с пением этих песен, чем это делают, что это им дает, как они поют.

Стараниями советской власти традиционная древняя песня в селах понемногу забылась - ее подменили клубной манерой пения

Создавая песни для своего альбома "Дикий лис", вы даже меняли народные сюжеты?

Я выросла на классической музыке - Рахманинов, Чайковский, Бах. Поэтому у меня очень развито чувство гармонии. Всегда стараюсь достичь интересных гармоничных красочных переходов, и это во всех моих композициях присутствует. В альбоме много авторских песен с моими словами и мелодией. Например, "Ветер". На эту песню меня вдохновила древняя народная песня о казаке, который едет в дальний путь, оставляя девушку одну. Я подумала, почему там только про казака? А о чувствах девушки? Неужели она не способна ни на что? Она тоже может отправиться в дальний путь по зову сердца. В народных же песнях отправляется куда-то казак, а девушка остается его ждать. Я решила перелить в песню свое настоящее видений культуры и общества. Хотя фольклористы мою переработку критикуют.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Немецкая группа представила сказочный клип, снятый в Украине

Как воспринимается украинский мелос за границей?

Очень хорошо, особенно в джазовых кругах. Конечно, такая аудитория не является массовой ни в Украине, ни в Германии. Есть города, где часто проводят джазовые фестивали, но все равно это не является массовой культурой.

В джазовых композициях очень важную роль играет именно музыка, аранжировки или композиция. Сочетание джазовой традиции с каким-то другий языком - очень древняя традиция. Джазовая музыка отличается от попсовой тем, что она продумана, больше направлена ​​на эмоции, а не на разум. Люди, возможно, не понимают слов, но чувствуют эмоции, когда слушают музыку. Стараюсь всегда рассказывать слушателям истории, о которых пою, или моменты, в которых я записала эти песни. Пытаюсь создать приятный пространство для тех, кто приходит меня послушать.

Автор: Тарас Подолян
 

Заметила, что искреннее звучу, когда пою на украинском. Поэтому решила, что буду петь по-украински даже для иностранцев. Неважно, поймут ли они тексты. Важнее, когда чувствуют, что это искренне и аутентично.

Кинорежиссер, писатель, композитор, основатель кинокомпании OFF Laboratory Александр Фразе-Фразенко делится своими впечатлениями о творчество Анны Грынивой:

"Некоторое время назад мне предложили послушать песню Анны. Я раньше не слышал о такой певице. Я начал слушать. Ее мягкий голос вплетался в остроугольные ритмы современного джаза, но эти острые углы его не прокалывали, наоборот, он разматывался, что клубок, проникая в пустоты рояля, контрабаса и перкуссии, сшивая все вместе. И что-то в нем было такое настоящее. Я не почувствовал невротизма в эмоциях, которые он транслировал.

Очень часто украинская музыка отталкивает меня своим невротизмом и трудно распознаваемой нелюбовью исполнителя или исполнительницы к самим себе. Здесь такого не было. Была гармония с самой собой, а следовательно - и с музыкой. Это то чувство, которое я недавно нашел и взрастил и в себе. Также я заметил, что все плотно и хорошо записано и сведено на противовес подобным украинским этно-джазовым записям, которые приходилось слушать раньше.

Голос имел акцент латинского алфавита в себе, оказалось, что Анна живет в Берлине. С этим тоже почувствовал близость, потому что жизнь в Америке меня побудила не удаляться, а наоборот вдумчиво вникать в традиции своего народа, расширять свои знания об этом, находить универсальные мотивы и - смысл. С расстояния видно всю картину, а чувства - становятся более четкими. Такими были первые мысли от знакомства с ее произведениями.

Прошли несколько месяцев и мы начали работу над клипом. Я знал, что речь в нем пойдет о любви, это уж точно, причем о любви большой, такой, которая соединяет с абсолютом, которая вне тем, не корыстной, не человеческой, а настоящей. Другое дело было в том, что клип точно должен переосмыслить какую-то каноническую украинскую историю. Хромая уточка, точно, это оно. Если любишь - отпусти. Но не просто отпусти, а пойми суть ближнего твоего; не лишай никого свободы, особенно тех, кого любишь, не мешай им быть настоящими, искать эту подлинность. Ведь все есть в нас самих, надо это отыскивать. Очень надо. И подсказки к этим путям, если вы их ищете, в частности, можно найти в музыке Анны".

Сейчас вы читаете новость «"Нахожусь между мирами: между европейской и украинской культурой" - певица Анна Грынива». Вас также могут заинтересовать свежие новости Украины и мировые на Gazeta.ua

Комментарии

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі