7 февраля писатель Андрей Курков презентовал свою новую книгу "Львовская гастроль Джими Хендрикса". Ее выдали одновременно в двух вариантах: русском и украинском, - одинаковым тиражом и по одной цене. Оба тиража - по 2,5 тыс. экземпляров.
"Приятно, что в нашей стране строят не только стадионы", - прокомментировал издатель Александр Красовицкий открытие Новой Парламентской библиотеки, где прошла презентация. Издатель рассказал, что две версии книги издали, чтобы исследовать книжный рынок - какой спрос, в каких регионах читают больше и на каком языке.
Книга "Львовская гастроль Джими Хендрикса" была написана "во Львове и о Львове" по предложению городского головы Андрея Садового. В романе есть две сюжетные линии. Первая рассказывает о движении советских хиппи после смерти Хендрикса, которые централизировались именно во Львове и Таллинне. Вторая сюжетная линия полностью вымышленная - это рассказ о студенте Тарасе и девушке, которая носила белые перчатки из-за аллергии на деньги.
"Тема хиппи привлекла меня не из-за пропаганды свободной любви, а тем, что свобода была для них гораздо важнее любви", - отметил писатель.
В романе действуют прототипы скандально известного украинского поэта Юрия Винничука, основателя движения хиппи во Львове Алика Олисевича, актрисы Оксаны Прохорец.
"Сегодня состоялась не только презентация книги, но и начало тура по Украине", - сообщает издатель Александр Красовицкий: "Надеемся, что в Украине книга приобретет такую же популярность, как другие книги Куркова за рубежом. Очень приятно было видеть на улицах Копенгагена, как люди покупают книги Куркова. Там на встрече с писателем приходят до трехсот читателей".
"Когда я приехал снова во Львов, то посетил Алика Олисевича и Оксану Прохорец. Мы сидели в беседке под дождем и я читал некоторые главы из книги. Прохорец попросила изменить кое-что, а Олисевичу было все "фиолетово", как настоящему хиппи".
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Роман Куркова перевели на тайский
Книгу о Львове планируют издать во Франции.
"То, что мы, украинцы, называем "массовой литературой", во Франции называется "grande public". Разница заключается в том, что заграницей эта литература стимулирует все другие жанры. И я очень рад, что мои книги попали именно в эту "прослойку", - сообщил Андрей Курков.
Комментарии
1