Один мудрый мужчина когда-то сказал: "Не говорите, что человек добрый, а сделайте так, чтобы ему было выгодно быть добрым". Я всегда вспоминаю эту фразу, когда вижу немотивированные проявления человеческой доброты. И мне нравится, что часто я не нахожу причин для ее возникновения. Хоть они, наверное, существуют.
Смущает другое: кому этот мудрый мужчина говорит "Не говорите"? К кому при этом обращается? Кто именно должен сделать так, чтобы человеку было выгодно быть добрым?
У нас же часто говорят фразу "не говори", когда уже все сказано. Говорит кто-то: "Вот хороший человек.", а ты в ответ: "Да не говори". Ты соглашаешься, но в то же время будто затыкаешь собеседнику рот, потому что так у нас соглашаются — затыкая рот, таков у нас язык.
Или говорят: "ну, прости…" или "ну, спасибо..." Но при этом не извиняются и не благодарят, а скрывают в словах едкую иронию, насмехаются или даже обижаются. Слова перестают означать то, что они обязаны были значить.
Мой знакомый как-то назвал известного бизнесмена "нью-йоркским евреем". Он никоим образом не солгал и не слукавил. Бизнесмен действительно был евреем и был родом из Нью-Йорка, потому фраза с точки зрения логики была полностью корректной. Проблема в том, что некоторым людям подобная информация кажется избыточной, за ней тянется невидимый шлейф недолеченных травм и задержанных обид.
У нас соглашаются — затыкая рот, таков у нас язык
Почему-то можно сказать " чикагский поляк" или "польский украинец", но назвать еврея евреем до сих пор считают проявлением юдофобии. Мол, на что ты намекаешь — лучше помолчи. Потому что если говоришь, значит имеешь в мыслях что-то недоброе. Потому что разве может украинец просто так, без плохой мысли, назвать еврея евреем, даже если он таки в действительности еврей, да еще и быть при этом добрым?
Комментарии
11