У Вінницькому міжрегіональному училищі навчаються діти з вадами слуху. Здобувають професію "Оператора комп"ютерного набору" та "Оператора комп"ютерної верстки".
На другому курсі вчаться 10 студентів. Їх відділили в окрему групу та дали клас. Першокурсників цьогоріч чотири — три дівчини та один хлопець. Вони навчаються у групі із здоровими учнями.
Із 16-річною Вікторією Матяш, Оксаною Бяла, 15 років, та 18-річною Іванною Ванічек, спілкуємося у приймальні директора. Антон Слушний, 23 роки, поїхав на змагання зі спортивної боротьби в Єреван. Хлопець дворазовий чемпіон України.
Із трьох дівчат найкраще говорить Вікторія з Чернігова. Вона трохи чує на праве вухо, але зовсім не чує на ліве.
— Я дев"ять років навчалася у звичайній школі, тому добре розмовляю — пояснює Вікторія.
Оксана Бяла із села Жежелів Козятинського району Вінниччини користується слуховим апаратом, трохи чує, якщо говорити голосно. Збиваючись розказує, що про училище дізналася від своєї лікарки.
Дівчина Іванна не чує і не розмовляє. Жестами через Вікторію розповідає, що приїхала у Вінницю з Луцька зі своїм хлопцем Іваном. Він теж глухонімий. Тут хлопець працює на фірмі, що займається встановленням пластикових вікон, знімає квартиру.
Усі дівчата живуть у гуртожитку. Між собою спілкуються за допомогою жестів або смс-повідомлень телефоном.
— Деякі здорові діти уже вивчили мову жестів і перекладають для вихователів у гуртожитку, — запевняє 35-річна Лариса Захарчук, майстер групи. — Із ними важко — і фізично, і нервово. Я не знаю мови жестів, тикаю пальцем у небо.
Жінка говорить, що вивчатиме мову жестів за спеціальними дисками. Їх принесла Іванна.
Із учнями другого курсу працює перекладач-дактилолог Катерина Борячук, 36 років. Вона протягом торішнього навчального року супроводжувала дітей на всіх уроках. Все сказане учителем Катерина Борячук передавала мовою жестів. У жовтні жінка звільняється.
— Важко морально, — визнає перекладач. — Приходиш додому вижата, як лимон. Я ж не тільки вчитель математики, а й фізики, інформатики, мови.
Директор училища 55-річний Олександр Дмитрик впевнений, що проблема із сурдоперекладачами дійсно існує.
— Нам потрібен не звичайний перекладач, а людина, яка розуміла б й змогла перевести спеціальні технічні терміни, — пояснює директор.
Діти з вадами слуху можуть без екзаменів вступити в училище до кінця жовтня. Адреса училища: м. Вінниця, вул. Червоноармійська, 5, тел: 8 (0432) 26 32 32, 27 45 64, 27 46 24.
Коментарі