Ексклюзиви
понеділок, 15 січня 2007 18:01

Дитячі фільми будуть україномовними

Із лютого цього року 75% дитячих фільмів обов"язково дублюватимуть українською мовою. Про це домовився міністр культури Юрій Богуцький, 52 роки, із дистриб"юторами українського кінопрокату.

Раніше уряд зобов"язав їх переходити на дублювання всіх іноземних фільмів. Дистриб"ютори з цим не погодилися, бо закуповують уже готовий продукт у російських компаній. Продублювати один фільм українською коштує кінопрокатникові $30 тис. Після численних скарг Апеляційний суд скасував урядову постанову.

Сьогодні Мінкультури підпише з кінопрокатниками меморандум про дублювання, озвучування і субтитрування українською мовою.

Зараз ви читаєте новину «Дитячі фільми будуть україномовними». Вас також можуть зацікавити свіжі новини України та світу на Gazeta.ua

Коментарі

1

Залишати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі

Голосів: 1
Голосування Як ви облаштовуєте побут в умовах відімкнення електроенергії
  • Придбали додаткове обладнання для оселі задля енергонезалежності
  • Добираємо устаткування та готуємося до купівлі
  • Не маємо коштів на таке, ці прилади надто дорогі
  • Маємо ліхтарі та павербанки для заряджання ґаджетів, нас це влаштовує
  • Певні, що незручності тимчасові і незабаром уряд вирішить проблему браку електроенергії
  • Наша оселя зі світлом, бо ми на одній лінії з об'єктом критичної інфраструктури
  • Ваш варіант
Переглянути