Заклик французького біатлоніста Мартена Фуркада про дискваліфікацію росіян, який з'явився у норвезькій пресі, був невірно перекладений.
Про це сам спортсмен сказав на своїй сторінці в одній із соціальних мереж.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:
"Моя заява полягає в тому, що до того, як можна буде щось говорити, ми повинні почекати доказів. Дякую за вашу любов, вашу підтримку, вашу довіру, і судіть мене за те, ким я є і що я роблю, а не за поганий переклад тих пропозицій, які я ніколи не говорив", - зазначив Фуркад. При цьому не пояснив, яке саме його висловлювання було невірно перекладено та хто саме помилився.
У четвер, 15 грудня, норвезький телеканал NRK опублікував висловлювання Фуркада про допінговий скандал, пов'язаний із російськими біатлоністами.
"Міжнародному союзу біатлоністів необхідно зайнятися цією проблемою і діяти суворо по відношенню до тих, хто обманює. Це не один спортсмен і не два, а 31. Якщо санкцій не буде, я закликатиму своїх партнерів і інших біатлоністів відмовитися від участі в змаганнях", - такі слова наводилися в цитаті спортсмена.
15 грудня з'явилася інформація, що Всесвітнє антидопінгове агентство (WADA) направило IBU список з іменами 31 російського біатлоніста, які підозрюються у вживанні заборонених препаратів. У Союзі біатлоністів Росії (СБР) заявили, що не знають, про яких спортсменів йдеться.
Мартен Фуркад - дворазовий олімпійський чемпіон, десятиразовий чемпіон світу, чинний володар Кубку світу. Вважається найсильнішим біатлоністом сучасності.
Коментарі
1