Тренер "Ліверпуля" Юрген Клопп розкритикував перекладача під час прес-конфренції напередодні матчу 6-го туру Ліги чемпіонів проти "Зальцбурга". Той неправильно переклав слова Джордана Хендерсона з англійської мови на німецьку, назвавши гру проти "Зальцбурга" легкою для "Ліверпуля". На нещастя перекладача, поруч сидів німець Юрген Клопп.
"Хр**ово, коли поруч з перекладачем сидить тренер, що говорить німецькою. Питання було про те, чи допоможе нам перемога в Лізі чемпіонів в минулому році, тому що ми завжди виступали в схожих ситуаціях.
Хендерсон не казав, що ми не будемо напружуватися в цій грі. Ми усвідомлюємо, що буде непросто. Він говорив про всякі звичайні речі. Вам дійсно варто послухати. Інакше я можу зробити це сам. Це не так вже й складно", – цитує Клоппа "Футбол 24" з посиланням на "Goal.com".
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Ман Сіті" шукає заміну Гвардіолі - ЗМІ
Поєдинок "Зальцбург" – "Ліверпуль" відбудеться у вівторок, 10 грудня. Початок матчу о 19:55. Перед останнім туром Ліверпуль має в активі 10 очок, Наполі – 8, а Зальцбург – 7. Для виходу до плей-оф Ліги чемпіонів австрійцям достатньо мінімально перемогти мерсисайдців.
Коментарі