Сьогодні набирає чинності закон "Про медіа".
Норми посилять позиції української мови. Про це повідомив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь.
Мовний омбудсмен звернув увагу на зміни до визначення українськомовної програми і фільму.
Так, з 31 березня відповідно до закону "Про медіа" програма вважатиметься українськомовною, якщо виступи (репліки) ведучих (дикторів), осіб, які беруть участь у програмі, виконані, перекладені із застосуванням синхронного або послідовного перекладу, дубльовані, озвучені українською мовою.
Винятки стосуються лише:
мов корінних народів;
коротких реплік і виступів у репортажах з місця подій;
спонтанних реплік у живому ефірі (їх тривалість не може перевищувати 10% тривалості передачі);
пісень, кліпів, коротких уривків об'єктів авторського права.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У якій сфері найбільше порушують мовний закон – інфографіка
Тимчасово до 17 липня наступного року в ефірі українськомовної програми дозволено використання недержавної мови у виступах, інтерв'ю, коментарях, поясненнях, запитаннях осіб, які беруть участь у програмі.
Крім ведучих чи дикторів програми, або в окремих репліках ведучих (дикторів) в обсязі, обумовленому творчим задумом програми.
З моменту набрання чинності Законом "Про медіа" фільм вважатиметься виконаним державною мовою, якщо звуковий ряд під час його демонстрування чи розповсюдження буде озвучений чи виконаний українською мовою.
У фільмі, крім дитячих та анімаційних фільмів, допускатиметься використання інших мов в обсязі не більше, ніж 10% загальної тривалості всіх реплік учасників фільму.
При цьому всі іншомовні репліки мають субтитруватися державною.
Наразі обсяг українськомовних програм, і зокрема фільмів, не може бути менше 75% від ефірного часу.
Згідно із законом "Про медіа" мінімальна частка української мови на національному телебаченні зросте з 75% до 90% вже з 1 січня 2024 року.
До Секретаріату Уповноваженого із захисту державної мови продовжують надходити численні звернення громадян щодо використання недержавної мови в ефірі передач на окремих телеканалах.
Переважно йдеться про використання російської мови у розважальних телепередачах на телеканалі "СТБ" ("Холостяк", "Супермама", "Битва екстрасенсів" тощо) без дублювання і субтитрування.
13 грудня Верховна Рада ухвалила закон "Про медіа". Схвалення закону Європейська комісія визначила одним із критеріїв для оцінки руху України в ЄС.
29 грудня закон підписав президент Володимир Зеленський.
Коментарі