Аудіогід українською мовою з'явився у музеї-палаці Топкапи. Архітектурна пам'ятка вважається однією із найбільш відвідуваних у Стамбулі. Колись тут жила Роксолана.
"Враження фантастичні, пам'ятаю, як ми тут ходили з усним перекладачем, який показував і розказував. Тепер це настільки зручно – ні від кого не залежиш, ходиш, скільки хочеш. Інформація про це історичне місце сприймається дуже легко. Думаю, для наших туристів це справжній подарунок, заохочую користуватися. Це чудова ініціатива, яку будемо продовжувати", – розповів корреспонденту Укрінформу перший заступник міністра закордонних справ України Василь Боднар.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У Відні з'явились українські аудіогіди
Своєю чергою генеральний консул України в Туреччині Олександр Гаман додав, що палац Топкапи став другий об'єктом у Стамбулі, який "заговорив" українською. Першим був храм Святої Софії. Переклад здійснювали самотужки – в Генконсульстві, озвучила гід Соня Сотник.
Україномовні аудіогіди з'являться в 6 музеях Європи до 2020-го. Ініціативу започаткував Український інститут. Два аудіогіда вже запрацювали у Національному музеї та Музеї польських євреїв у Варшаві.
Коментарі