У своєму блозі для Радіо Свобода Андрій Любка намагається відповісти на запитання, а скільки ж в Києві україномовних людей і що потрібно робити, щоб їх стало ще більше.
Автор впевнений, що впродовж останніх років (і особливо після Євромайдану) мовна ситуація в місті суттєво покращилася. Проте, столицю України ще не можна назвати україномовною.
"Як би парадоксально це не звучало, в Києві російська мова переважає не тому, що там живе більшість російськомовних. Я абсолютно впевнений, що для більшості киян рідною, материнською мовою є українська", - зазначає Любка.
Поет переконаний, що для російськомовного громадянина України зрозуміти українську труднощів не складає.
"Чимало російськомовних людей кажуть, що хотіли б перейти на українську, але не мають відповідного для цього середовища. Зробіть їм послугу, допоможіть – не переходьте на російську. Ніколи. Не вірте в імперські вигадки про добрі манери, які нібито змушують переходити на мову співрозмовника. Якщо ж хтось за чверть століття нашої незалежності так і не навчився розуміти (не говорити, а бодай розуміти!) державну мову, то така людина або хам, і тоді не завдавайте собі клопоту дбати про її комфорт, або …хвора, і тоді цим клінічним випадком маєте займатися не ви, а професіонали", - пише Любка у блозі.
Андрій Любка – український поет, прозаїк, есеїст. Автор книжки оповідань та трьох збірок віршів, лауреат літературних премій "Дебют" та "Київські лаври". Твори перекладені на понад десять мов, окремими книжками виходили в Австрії та Польщі.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: "Змішування української з російською загрожує зникненням нашої мови протягом одного-двох поколінь" - Юрій Шевчук
Коментарі