Київський міжнародний інститут соціології поцікавився в українців, якою мовою варто транслювати культурний продукт на Донбас.
Близько 56% опитуваних згодні з твердженням, що більшість книжок, серіалів, фільмів мають бути українською мовою. 43,2% - ні. Про це на презентації в "Укрінформі" розповіла директорка Школи політичної аналітики НаУКМА Ганна Осипчук.
61,4% вважають, що Донбас має більше спільної історичної культурної спадщини з Україною, ніж Росією. 14,6% притримуються протилежної думки, 13,4% обрали компромісний варіант - він переважав у східних регіонах.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Венеціанська комісія приїхала подивитися на впровадження мовного закону
Дослідниця підкреслила, що розподіл не залежить від мови спілкування респондентів із рідними. Хоча зазначила, що ті, хто спілкується українською, категоричніші.
При цьому 41,9% українців вважають, що російськомовний канал допоможе повернути окуповані території. Але нині в цьому питанні достатньо високий відсоток тих, хто не визначився.
Опитування проводили у 110 населених пунктах. Участь брали понад 2 тис. людей.
Ідею надати російській мові статус другої державної не підтримують 56% опитаних українців. Про це свідчать результати опитування Центру Разумкова. 29,5% підтримують надання російській мові статусу другої державної, 14,4% вагалися з відповіддю.
Коментарі